بخشی از مقاله

آخرین نظرات نیکلاس برنزمعاون وزیر امور خارجه آمریکا در قبال ایران
نیکلاس برنز، معاون وزیر خارجه آمریکا در امور سیاسی متن اظهارات برنز در برابر کمیته روابط خارجی کنگره آمریکا واشنگتن دی سی

ششم مارس 2007

آقای لانتوس ، ریاست کمیته روابط خارجی، آقای راس لتینن ، عضو ارشد و سایر اعضای برجسته کمیته، از شما به خاطر فراهم آوردن این فرصت برای بحث و گفت وگو پیرامون سیاست راهبردی ما در قبال چالش های عمده ای که از جانب ایران متوجه منافع امنیت ملی ما است، تشکر می کنم.

ما در منطقه خاورمیانه با چهار بحران پیچیده و مرتبط به هم ربرو هستیم؛ ضرورت یک عراق با ثبات و دموکراتیک، تقویت دولت لبنان که به شیوه دموکراتیک انتخاب شده ، مقابله با برنامه اتمی و جاه طلبی های منطقه ای ایران و پی افکندن بنیانی برای یک صلح نهایی بین اسراییل و فلسطینی ها. این منطقه اکنون از مهم ترین کانون های توجه ایالات متحده در جهان به شمار می رود و پای منافع حیاتی ما در تمامی موارد یاد شده در میان است. اما در ماورای مسئولیت ما برای تامین ثبات در عراق، هیچ چیزی از نظر نقش آینده ایالات در منطقه خاورمیانه حیاتی تر از مقابله با چالش های رژیم تند رو ایران که سخنان گزنده پرزیدنت محمود احمدی نژاد، نماد عمومی آن است، نیست.

برای مدتی نزدیک به سه دهه تمامی دولت های ایالات متحده آمریکا، از هنگام تصدی پرزیدنت کارتر به این سو، با مسئله غامض جهان بینی (ایدئولوژی) مقابله جویانه و راه و روش آشکارا ضد آمریکایی تهران مواجه بوده اند. اما هیچگاه نگرانی های ما درباره نیات دولت ایران تااین حد جدی نبوده، پیچیدگی های سیاست مربوط به ایران تا این اندازه اهمیت نداشته و ضرورت های وابسته به سیاستی که در قبال ایران باید اتخاذ شود

تا بدین پایه مبرم نبوده است. تهران –بدون توجه به هنجارهای مرسوم در رفتار بین المللی - در راه خطرناکی گام نهاده، به طور مکرر تعهدات بین المللی خود را زیر پا گذاشته و با نفرت انگیز ترین و غیر مسؤلانه ترین سخنان که از طرف هیچیک از رهبران دنیا سابقه نداشته، موجبات وحشت جهانیان را فراهم ساخته است.

احمدی نژاد برنامه اتمی ایران را قطاری "بدون ترمز" اعلام داشته و رژیم ایران با بی پروایی درخواست های مکرر آژانس بین المللی انرژی اتمی و شورای امنیت سازمان ملل را برای متوقف ساختن غنی سازی و کلیه فعالیت های مربوط به باز پردازش هسته ای نادیده گرفته است. اکثریت بزرگی از کشورهای جهان با احساس نگرانی از این که هدف از برنامه اتمی ایران تولید تسلیحات اتمی است، به ما پیوسته اند. رژیم ایران در ادامه این راه و روش مجموعۀ سخاوتمندانه و تاریخی مشوق های پیشنهاد شده از سوی 5 کشور[عضو دائم یسازمان ملل متحد] به اضافه آلمان و ایالات متحده آمریکا را مبنی بر آغاز مذاکرات جدی با تهران، به شرط متوقف شدن فعالیت های غنی سازی در تاسیسات نظنز رد کرده است.


من طی هفته گذشته سه جلسه دیدار و گفت وگو با همتایانم از کشورهای گروه 1+5 – شامل روسیه، انگلیس، چین، فرانسه و آلمان – داشتم که در این جلسات درباره تصویب یک قطعنامه سختگیرانه تر بر مبنای فصل هفتم منشور سازمان ملل علیه ایران بحث و گفت وگو کردیم. در حقیقت ما در آغاز برگزاری جلسات مذاکره رسمی در این مورد در شورای امنیت قرار داریم و از مذاکرات و گفت وگوهای جدی و سازنده ای که با متحدانمان در گروه 1+5 داشته ایم، بسیار خرسند و راضی هستیم.

ایران باید این موضوع را درک کند که ما همگی در هدفمان که جلوگیری از دستیابی این کشور به تسلیحات اتمی است، با یکدیگر متحدیم. ما همگی توافق کرده ایم که هرچه سریع تر قطعنامه دوم علیه رژیم ایران را به تصویب برسانیم تا بدین وسیله به ایران هشدار دهیم که در سطح جهان منزوی شده و باید با ما مذاکره کند. رهبران جهان از کشورهای مختلفی مانند هند، مصر و برزیل نیز در آژانس بین المللی انرژی اتمی از این اقدام ما پشتیبانی کرده اند. دولت ایران در ارتباط با مسائل اتمی به طور عمیقیخود را در انزوا می بیند.

 

ایران علاوه بر تلاش برای دستیابی به تسلیحات اتمی، در افشاندن بذر خشونت و بی ثباتی در سرتاسر منطقه، خصوصاً در دموکراسی های آسیب پذیر لبنان و عراق کشوشا بوده است. در همان حال که تهران سیاست های دیرین خشونت طلبانه خود را مبنی بر مخالفت با روند صلح بین اسراییل و فلسطینیان تشدید کرده، اوضاع حقوق بشر در داخل کشور نیز به شدت رو به وخامت گذاشته است.

برای مقابله با این چالش ها ما از یک استراتژی جامع استفاده می کنیم که بر رهبری دیپلماتیک ایالات متحده آمریکا و یک ائتلاف نیرومند چند جانبه متکی است. ما در اولین قدم و پیش از هر اقدامی این نکته را برای رژیم ایران روشن کردیم

که ادامه سیاست های تحریک آمیز و بی ثبات کننده احمدی نژاد، هزینه های سنگینی مانند فشارها و محدودیت های مالی، انزوای سیاسی، خدشه دار شدن وجهه و اعتبار ایران در بلند مدت و وارد آمدن خسارات سنگین به منافع اساسی ملی ایران در بر دارد. در گام بعدی که به همان اندازه دارای اهمیت است، ما تلاش کرده ایم تا زمینه های تغییر رفتار رژیم ایران را فراهم نماییم و این رژیم را قانع کنیم که مسیر جالب تری مبتنی بر همکاری با جامعه جهانی در دسترس آن قرار دارد.

 

با این که چالش به وجود آمده بسیار بزرگ است و ما راه درازی در پیش رو داریم، من معتقدم که ادامه این سیاست راهبردی و هماهنگ دیپلماتیک بهترین گزینه ای است که در برابر ما قرار دارد.

تا همین چند ماه پیش به نظر می رسید که ایران بر اسب مراد سوار است و بدون برخورد با مانع به تلاش آشکار خود را برای دستیابی به تسلیحات اتمی ادامه می دهد. ایران هزینه اقدامات تحریک آمیز و غیرمسئولانه حزب الله را که منجر به جنگ با اسراییل شد تامین کرده بود. ایالات متحده آمریکا در آخرین ماه های سال 2006، به اقدامات مهمی در جهت مقابله با جاه طلبی های منطقه ای ایران و منزوی نمودن تهران در زمینه برنامه های اتمی دست زد. ما از طریق همکاری و هماهنگی با متحدانمان در جامعه جهانی، اقدامات دیپلماتیک موثری را برای متوقف نمودن تلاش های ایران انجام داده ایم.

این سیاست راهبردی ما ما باعث بروز تفرقه و دودستگی در بین مقامات و رهبران ایران در مورد ادامه سیاست های مقابله جویانه خود، یا آغاز مذاکره با جامعه جهانی شده است. اجازه دهید من در باره این که چگونه برای منزوی ساختن ایران و مهار کردن بلندپروازی های آن فشار وارد کرده ایم توضیح بدهم.

ما با تلاش های خود در سازمان ملل، موجب پرتو افکندن بر برنامه های اتمی ایران شده ایم. در دسامبر سال 2006، شورای امنیت سازمان ملل به اتفاق آراء قطعنامه 1737 را برای تحمیل تحریم های فصل هفتم منشور سازمان ملل متحد با هدف قرار دادن برنامه های اتمی و موشک های بالستیک ایران، تصویب نمود. این قطعنامه پس از دو سال سیاست مدارا در برابر ایران از سوی کشورهای ایالات متحده، روسیه، چین و متحدان اروپایی ما، گام بسیار بزرگ و مهمی به شمار می رفت و نقطه عطفی در عزم جامعه بین المللی برای اعمال فشار بر رژیم ایران به منظور وادار ساختن آن به انجام تعهدات بین المللی خود بود.

ما همچنین خارج از شورای امنیت سازمان ملل، همکاری هایی را با دولت های بزرگ جهان به منظور قطع همکاری های تجاری آنها با سازمان ها و شرکت های ایرانی و اشخاصی که در زمینه برنامه های اتمی و حمایت از تروریسم فعالیت می کنند، آغاز نمودیم. وزارت خزانه داری آمریکا نیز با استفاده از اختیارات خود تحت قانون موارد ضطراری اقتصادی ا بین المللی (IEEPA) ،

بانک سپه ایران را به دلیل همکاری های این بانک با سازمان های ایرانی فعال در زمینه برنامه های موشکی این کشور تحریم نمود. وزارت خزانه داری آمریکا همچنین بانک دولتی صادرات را به دلیل حمایت این بانک از تروریسم، از دستیابی به نظام مالی ایالات متحده آمریکا محروم ساخت. بانک های سراسر جهان نیز متوجه مخاطرات جدی همکاری و انجام معاملات تجاری با ایران شده اند و برخی از این بانک ها محدود ساختن حجم همکاری های خود را با ایران اغاز کرده اند.

ما همچنین اقداماتی برای مقابله با جاه طلبی های منطقه ای ایران انجام داده ایم. ایران حمایت های مرگبارش را از برخی از گروه های مبارزه جوی دستچین شده شیعه در عراق که نیروهای آمریکایی و انگلیسی و نیز مردم بی گناه عراق را برای به قتل رساندن آنها هدف قرار می دهند، همچنان دنبال می کند. ما علناً به تهران اعلام نموده ایم که این گونه اقدامات غیر قابل قبول است.

همانگونه که پرزیدنت بوش در ماه ژانویه اعلام نمود، نیروهای آمریکایی مستقر در عراق، با تمامی گروه ها و افرادی که مواد منفجره و اسلحه در اختیار گروه های شبه نظامی عراقی قرار می دهند، فارغ از ملیت آن ها، برخورد خواهند کرد. این اقدامات در هماهنگی با مصوبه های شورای امنیت سازمان ملل و دولت عراق که به نیروهای ائتلاف مستقر در عراق اجازه داده اند تا هرگونه اقدام مقتضی برای برقراری ثبات و امنیت انجام دهند، صورت می گیرد. ما به صورتی قاطع و مسلم وظیفه داریم تا از سربازاانمان در قبال این گونه حملات حمایت و پشتیبانی به عمل آوریم .

ما همچنین با کشورهای فرانسه، عربستان سعودی، مصر، اردن و برخی دیگر از کشورها، برای حمایت قاطع و جدی خود از دولت سینیوره، نخست وزیر لبنان، که به صورتی دموکراتیک انتخاب شده است در حال همکاری هستیم تا تحریم تسلیحاتی تصویب شده در قطعنامه 1701 شورای امنیت برای ممانعت از مسلح شدن مجدد حزب الله توسط ایران و سوریه به مورد اجرا بگذاریم. ما با استقرار دو گروه ناو هواپیما بر در خلیج [فارس] به دوستان و متحدانمان در کشورهای عربی اطمینان خاطر داده ایم که این منطقه برای ما دارای اهمیتی حیاتی است.

در سطح منطقه ای نیز کاندالیزا رایس، وزیر خارجه آمریکا در پاییز گذشته مذاکراتی را با کشورهای عضو شورای همکار خلیج [فارس] GCC و هم چنین مصر و اردن در زمینه نگرانی های مشترک از بابت تهدیدات ایران آغاز کرد که همچنان ادامه دارد.

این اقدامات در کنار برنامه های بلندمدت ما برای توسعه و برقراری صلح و ثبات در منطقه و فراهم آوردن اطمینان خاطر برای متحدانمان ازجمله اسراییل، نمایانگر پیشرفت های طبیعی کوشش های ما در نشان دادن عزم راسخ خود برای مقابله با بی اعتنایی های ایران به قوانین بین المللی و جاه طلبی این رژیم برای تسلط بر منطقه صورت می گیرد. همه فعالیت ها و تلاش های ما تا کنون نتیجه بخش بوده است. ایران اکنون در وضعیتی نامتعادل به سر می برد، انزوای این کشور افزایش و نظارت بین المللی نسبت به اقدامات آن شدید تر شده است.

سیاست ایالات متحده آمریکا در وارد آوردن فشارهای چند گانه علیه رژیم ایران، خط مشی درستی است که باید آن را ادامه دهیم. علیرغم سخنان پرسر و صدای احمدی نژاد، رژیم ایران در برابر فشارهای اقتصادی و سیاسی آسیب پذیر است. بدیهی است که فشارهای هماهنگ بین المللی می تواند در کاستن از احساس تفوق و استیلای رژیم ایران موثر باشد، رهبران بی پروای این کشور را پریشان خاطر کند و در همان حال هزینه های این رفتارغیر مسؤلانه را آشکار سازد.

ما درهمان حالی که به طور جدی می کوشیم تا دولت ایران را منزوی کنیم، راه گفت وگوی سیاسی را نیز برای آن باز گذشاته ایم. به همین علت خانم رایس قبول کرده کها در کنار همتایان خود در گروه 1+5، در "هر زمان و هر مکانی" به مذاکره مستقیم با ایران در مورد برنامه های اتمی این کشور و سایر مشکلات و مسایل موجود بپیوندد. لازمه انجام این امر تنها متوقف شدن غنی سازی و سایر فعالیت های مربوط به پردازش مجدد از جانب ایران است. این بهترین فرصت برای ایران و ایالات متحده آمریکا است تا به مذاکره درباره مسایل و موضوعات مورد اختلاف خود بپردازند.

در همین راستا ما موافقت کرده ایم تا در این هفته در "کنفرانس همسایگان" که توسط دولت عراق سرپرستی می شود، در کنار کشورهای ایران و سوریه وسایر کشورها شرکت نماییم و درباره راهکارهای پایان بخشیدن به خشونت ها و کشمکش های تفرقه انگیز داخلی در عراق مذاکره کنیم. ما امیدواریم که تمامی کشورهای شرکت کننده در این کنفرانس، از این فرصت برای بهبود روابط خود با دولت عراق و ایجاد صلح و ثبات در منطقه استفاده نمایند و هم چنین امیدواریم که پس از این مذاکرات، ایران نقش سازنده تر و مثبت تری را در عراق به عهده گیرد.

دیپلماسی بهترین گزینه پیش روی ما برای مقابله با رژیم ایران است و من اعتقاد ندارم که درگیری نظامی با ایران امری مطلوب یا اجتناب ناپذیرمی باشد. اگر ما به ما خط مشی ماهرانه دیپلماتیک خود ادامه دهیم و برای نتیجه بخش شدن این سیاست ها در میان مدت و بلندمدت شکیبا باشیم، اطمینان دارم که می توانیم از در گیری نظامی اجتناب کنیم

وشاهد موفقیت استراتژی خود باشیم. ما قویا امیدواریم که ایران پیشنهاد مذاکره با ایالات متحدان و متحدان ما را در گروه 1+5، بپذیرد تا بتوانیم به راه حل صلح آمیزی در ارتباط با جاه طلبی ایران در زمینه سلاح های هسته ای دست یابیم. هر راهکار سیاسی موثری باید همواره راه خروج را برای طرف مقابل، مانند مورد ایران که خود را در یک کنج دیپلماتیک محصورساخته، باز بگذارد. در همان حالی که ما اقدامات موثر و نیرومندانه ای برای مهار کردن ایران در خاورمیانه انجام می دهیم

، به ایران پیشنهاد مذاکره با خود را نیز ارایه نموده ایم. هنگامی که شورای امنیت سازمان ملل متحد به زودی دومین قطعنامه خود را علیه ایران از تصویب بگذراند، ایالات متحده آمریکا و متحدانش بار دیگر تمایل خود برای مذاکره با ایران ابراز خواهند داشت. ما امیدواریم که ایران به انزوای خود بیندیشد وتصمیم بگیرد با ما بر گرد میز مذاکره دیدار کند.

بخشی از سیاست ایالات متحده آمریکا برای ارایه تعیین مسیر جدیدی در روابط ایران با آمریکا، متوجه تقویت ارتباط و همکاری ما با مردم ایران می باشد. گرچه داشتن روابط رسمی دیپلماتیک با کشور ایران اکنون برای ما امکان پذیر نیست، اما ما می توانیم شکاف موجود بین ملت های خود را رفع کنیم. از همین رو ما به موازات تلاش های دیپلماتیکمان برای متقاعد ساختن تهران به تغییر سیاست خارجی خود، برنامه ای را برای توسعه ارتباط بین مردم دو کشور آغاز کرده- ایم. ما در ماه ژانویه تیم کشتی ایالات متحده را برای شرکت در مسابقات کشتی به تهران اعزام نمودیم

و زمینه های سفر صدها ایرانی را نیز به موجب طرح های تبادل آموزشی و فرهنگی به آمریکا فراهم ساخته ایم. این کوشش ها با پشتیبانی کنگره آمریکا از درخواست دولت در سال 2006 برای اختصاص یک بودجه تکمیلی به طرز شایانی تقویت شده است. از بین بردن موانعی که طی سی سال گذشته باعث دوری و جدایی مردم دو کشور شده اند، از اولویت های ما در بلندمدت به شمار می رود.

موفقیت سیاست های ما در برابر ایران و تداوم ائتلاف بین المللی ما در قبال این کشور دستاورد کوچکی نیست. این امر در حقیقت نشان دهنده رهبری موفق پرزیدنت بوش و تلاش های پی گیر رایس وزیر خارجه، وزارت خارجه و سایر سازمانهای دولتی ایالات متحده آمریکا است. همان گونه که رییس جمهوری و وزیر خارجه آمریکا تاکید نموده اند – و از نظر من نیز توجه به این موضوع بسیار اهمیت دارد – ما برای مقابله با چالش های ایران خواستار راه حل دیپلماتیک هستیم.

امروز من میل دارم به تفصیل به برخی از اقداماتی که ما در سازمان ملل و یا به صورت دوجانبه برای تشدید فشار بر ایران برای وادار نمودن این کشور به ترک تلاش هایش برای ساختن سلاح های اتمی انجام داده ایم، اشاره کنم. من همچنین از کوشش مداوممان برای وادار نمودن رژیم ایران به قطع حمایت هایش از تروریسم و افراط گرایی و در همان حال توسعه روابط با مردم ایران سخن خواهم گفت.


نقش ایران در اشاعۀ سلاح های اتمی

در حال حاضر بزرگ ترین و جدی ترین تهدید از جانب رژیم ایران پیگیری توانایی اتمی است. رهبران ایران برخلاف تعهدات بین المللی این کشور، طی مدت 18 سال به طور مخفیانه برنامه غنی سازی اورانیوم و سایر فعالیت های اتمی را دنبال می کرده اند. ادامه سوءاستفاده از اعتماد جهانی اکنون بخش اصلی مشکل جامعه بین المللی را با ایران به تشکیل می دهد.

ایالات متحده آمریکا و سایر اعضای دایم شورای امنیت سازمان ملل، حق ایران در را دراستفاده مسالمت آمیز و غیر نظامی ازانرژی هسته ای صلح آمیز طبق مواد پیمان منع گسترش تسلیحات اتمی (NPT) به رسمیت می شناسند. با این حال این حق مستلزم مسئولیت ها و تعهداتی، از جمله تعهد قانونی به چشم پوشیدن از دستیابی به تسلیحات اتمی و انجام کلیه فعالیت های هسته ای تحت بازرسی و نظارت آژانس بین المللی انرژی اتمی است. همان گونه که محمد البرادعی، مدیر کل آژانس بین المللی انرژی اتمی در گزارش اخیر خود به شورای امنیت سازمان ملل اشاره نموده است

، رژیم ایران به بی توجهی و زیرپا گذاشتن تعهدات بین المللی خود ادامه می دهد و هیچ گونه شفافیتی در کار خود نشان نداده است. علیرغم درخواست های مکرر طی سه سال گذشته، رژیم ایران هنوز بسیاری از مسایل و مشکلات موجود در مورد فعالیت های اتمی خود برای IAEA روشن ننموده است. به همین علت دبیر کل آژانس بین المللی انرژی اتمی می گوید که قادر به تایید این موضوع که برنامه اتمی ایران صرفاً برای مقاصد صلح آمیز دنبال می شود نیست .

مرور دوباره بر گزارش دکتر البرادعی آموزنده و هشداردهنده است. طبق این گزارش رژیم ایران نه تنها به کرات شرایط تعیین شده توسط آژانس بین المللی انرژی اتمی را انجام نداده، بلکه حتی نزاکت آن را که به بسیاری از پرسش های مستقیم آژانس که بازتاب نگرانی های جامعه جهانی است پاسخ دهد نداشته است.

رژیم ایران به پرسش های IAEA در مورد سابقه استفاده خود از سانتریفیوژهای P1/P2 ، تجربیات مربوط به جدا اسازی پلوتونیوم و آلودگی تجهیزات مراکز اتمی اش به اورانیوم غنی شده، پاسخ نداده است. ایران همچنین مانع از دستیابی IAEA به مقامات کشور و مدارک و سوابق فعالیت های انجام شده از جمله یک گزارش پانزده صفحه ای در مورد چگونگی قالب سازی اورانیوم در نیمکره ها که تنها در ساخت بمب های اتمی کاربرد دارد، شده است. گذشته از این ایران از اجرای اقدامات ایمنی که به اعتقاد IAEA برای جلوگیری از تبدیل کاربری اورانیوم غنی شده در مرکز اتمی نظنز لازم است خود داری کرده است.

البته رژیم ایران زمان کافی برای پاسخگویی به سوالات عنوان شده در زمینه برنامه های اتمی خود را در اختیار داشته است. از سال 2003 تا کنون شورای حکام IAEA بارها از حکومت ایران خواسته است تا به تعهدات خود مطابق با پیمان منع گسترش پایبند باشد. در بیانیه ای که شورای امنیت سازمان ملل متحد در بیست ونهم مارس سال 2006 از طرف هیأت رئیسه خود منتشر ساخت

از ایران خواست تا کلیه فعالیت های غنی سازی و فعالیت های مربوط به پردازش مجدد را در مراکز اتمی خود متوقف سازد و با آژانس بین المللی انرژی اتمی در بازرسی های جاری آن به طور کامل همکاری داشته باشد. ایران به تمامی این درخواست ها و همچنین قطعنامه 1696 شورای امنیت که در ژوییه سال 2006 تصویب شد، بی توجهی نموده است. به موجب قطعنامه 1696 شورا از ایران خواست که تا 31 اوت سال 2006 کلیه فعالیت های غنی سازی خود را متوقف سازد، در غیر این صورت به موجب بند 41 از فصل هفتم منشور ملل متحد، تدابیر مقتضی برای اعمال تحریم های اقتصادی علیه این کشور اتخاذ خواهد نمود.

جامعه بین المللی در مواجهه با عدم پایبندی آشکار رژیم ایران به تعهدات بین المللی خود در زمینه برنامه های اتمی اش، ناچار در دسامبر سال 2006، به اتفاق آراء قطعنامه 1737 را علیه ایران تصویب نمود. این قطعنامه تحریم هایی را در چهارچوب فصل هفتم منشور سازمان ملل بر علیه ایران مقرر داشت و از این کشور خواست تا نسبت به تعلیق کلیه فعالیت های غنی سازی و پردازش مجدد خود و هم چنین فعالیت های خود در زمینه آب سنگین اقدام و به طور کامل با IAEA همکاری کند

. همچنین به موجب این قطعنامه کشورهای عضو از انتقال تکنولوژی های حساس در زمینه گسترش سلاح های اتمی به ایران منع شدند و حمایت مالی و تکنولوژیکی از برنامه های اتمی و موشک ایران ممنوع گردید و از کشورهای خواسته شد تا اموال و دارایی نهاد های عمده ای را که با برنامه های اتمی و موشکی ایران در ارتباطند مسدود نمایند.

فشارهای مالی

علاوه بر مسدود ساختن اموال و دارایی های سازمان ها و اشخاص مرتبط با برنامه های اتمی و موشکی، قطعنامه 1737 زمینه های افزایش محدودیت ها و فشارهای مالی بر علیه ایران را نیز در خارج از سازمان ملل فراهم نمود. در همین راستا وزارت خزانه داری و وزارت خارجه آمریکا به دولت های دیگر جهان و شرکت های خصوصی تاکید نمودند که انجام معاملات و فعالیت های تجاری با ایران متضمن خطرات مالی و حیثیتی برای آن ها می باشد.

بنا به گزارش سازمان همکاری و توسعه اقتصادی OECD، ایران تا پایان سال 2005 بزرگترین استفاده کننده از اعتبارات و ضمانت نامه های رسمی صادراتی بوده و رقم این ضمانت ها به 22.3 میلیارد دلار بالغ شده است. ما با مشاهده این که تعدادی از بانک های عمده بین المللی روابط خود را با ایران محدود کرده اند،

از کشورهای اروپایی و آسیایی خواسته ایم تا این تسهیلات و ضمانت نامه های اعتباری خود برای کشور ایران را کاهش دهند. دولت های جهان نباید در مخاطراتی که شرکت های خصوصی در ایران با آن روبرو می باشند، شریک باشند. هم اکنون بسیاری از کشورهای جهان در نگرانی های ما درباره اقدامات و فعالیت های ایران سهیم اند و شروع به کاهش اعتبارات خود به این کشور نموده اند. برخی از کشورها، سطح اعتبارات خود به ایران را در میزان کنونی ثابت نگاه داشته اند و برخی دیگر از کشورها نیز اعتبارات درخواستی توسط ایران را به دقت بررسی و موشکافی می نماین

د تا بدین وسیله از پایبندی اکید آن کشور به مفاد قطعنامه 1737 شورای امنیت اطمینان حاصل نمایند. فرانسه، آلمان و ژاپن سقف اعتبارات و تسهیلات ارایه شده به ایران را کاهش داده اند و سایر کشورها نیز محرمانه متعهد شده اند تا با پیروی از این رویه در در میان مدت و بلندمدت ، اعتبارات ارایه شده به ایران را در زمینه کالاهای سرمایه ای و تامین مالی طرح های این کشور کاهش دهند.

ما در سال گذشته با همراهی کنگره آمریکا، قانون اعمال تحریم علیه ایران و لیبی (ILSA) را که اکنون در راستای تلاش ها و اقدامات سیاسی و اقتصادی موثر ما در مقابله با کشور لیبی، تبدیل به قانون تحریم ایران (ISA) شده است، تمدید نمودیم. قانون تحریم ایران، در گوشزد ساختن نگرانی های ما از بابت ایران به دولت های دیگر کشورهای جهان و شرکت های خصوصی و انگشت نهادن بر مخاطرات و عواقب بالقوه سرمایه گذاری در این کشور نقش ارزشمندی داشته است. در حقیقت ما فقدان مداوم سرمایه گذاری در صنایع نفت و گاز ایران را به این قانون نسبت می دهیم.

طی هفته های اخیر نیز ما با تعدادی از کشورها و شرکت های مربوط در باره سرمایه گذاری آنها در بخش نفت و گاز ایران تماس گرفته ایم. ما ضمن تصریح مخالفت با این امربه این کشورها و کمپانی ها یادآوری نموده ایم که چگونه این سرمایه گذاری تلاش های جامعه جهانی را برای حل و فصل بحران اتمی ایران تضعیف میکند و می تواند باعث ایجاد محدودیت های قانونی در آینده برای سرمایه گذاری تحت قوانین ما گردد.

اکثر این قراردادها و سرمایه گذاری ها تنها در مرحله مذاکرات ابتدایی باقی مانده اند و هدف تمامی مذاکرات ما نیز جلوگیری از نهایی شدن این قراردادها بوده است. علاوه بر این ایران اکنون با مشکلاتی جدی در زمینه جذب سرمایه های خارجی در بخش سوخت های هیدروکربور خود روبرو می باشد و تنها معدودی از کمپانی های خارجی حاضر به همکاری با ایران در زمینه توسعه منابع نفتی وگازی این کشور شده اند. دلیل پیدایش این وضعیت سیاست ها و رفتارهای رژیم ایران است، اما وضع نامطلوب سرمایه گذاری خارجی در ایران، ناشی از قانون ILSA/ISA نیز بوده است.

ما همچنین در حال استفاده از سایر قوانین و اختیارات داخلی ایالات متحده آمریکا به منظور مقابله با توسعه برنامه های اتمی ایران می باشیم. ایالات متحده آمریکا به موجب فرمان اجرایی 13382، چهارده شخص و سازمان ایرانی در ارتباط با برنامه های تولید سلاح های کشتار جمعی و موشکی مشخص کرده است. این اشخاص و سازمان ها حق دسترسی به نظام مالی و بانکی ایالات متحده آمریکا را ندارند و کلیه اموال و دارایی های آن ها در بانک های آمریکا مسدود خواهد شد.

وزارت خزانه داری ایالات متحده آمریکا نیز به موجب اختیارات خود در زمینه مقابله با گسترش تسلیحات اتمی و کشتار جمعی، بانک های صادرات و سپه ایران را از دسترسی در سطح بین المللی به نظام بانکی و مالی آمریکا محروم نموده است. ما از سایر کشورهای جهان نیز خواسته ایم تا به دقت فعالیت ها و مبادلات مالی بانک های سپه و صادرات و سایر موسسات مالی ایران را در حوزه قضایی خود تحت نظارت قرار داهند و در صورت اقتضا، اجازه فعالیت این بانک ها و موسسات را لغو نمایند.

این فشارهای مالی هدفمند، موجب عدم دستیابی اشخاص و سازمان های مشکوک ایرانی به منابع مالی مورد نیازشان برای پیشبرد برنامه های اتمی ایران شده است و در عین حال این نکته را نیز برای مقامات ایرانی روشن نموده است که بی توجهی به قوانین و معیارهای بین المللی دارای عواقب اقتصادی ناخوشایندی برای این کشور خواهد بود.

استوارت لوی ، معاون وزیر خزانه داری و من با همکاری یکدیگر تلاش خواهیم کرد که با شرکای خارجی مان در زمینه این گونه فشارهای اقتصادی در ارتباط باشیم، زیرا این فشارهای اقتصادی یکی از کارآمدترین و موثرترین اهرم های ما به شمار می روند تا بدین وسیله رژیم ایران را به هزینه سرکشی های مداوم آن متوجه سازیم.

اقدامات بعدی در شورای امنیت سازمان ملل متحد

ما همچنین پیش بینی می کنیم که در صورت تایید عدم همکاری ایران توسط آژانس بین المللی انرژی اتمی ،شورای امنیت در راستای قطعنامه 1737 سازمان ملل و به موجب بند 41 فصل هفتم منشور ملل متحد، تحریم های بیشتری را علیه ایران در نظر خواهد گرفت.

من هفته گذشته در لندن با همتایانم از کشورهای چین، فرانسه، آلمان، روسیه و انگلستان درباره اقدامات بعدی شورای امنیت علیه ایران ملاقات داشتم. این دیدار به دنبال ملاقات کاندالیزا رایس، وزیر خارجه ایالات متحده در تاریخ 22 فوریه با خاویر سولانا ، سرپرست سیاست خارجی اتحادیه اروپا؛ لاوروف ، وزیر خارجه روسیه و اشتاین مایر ، وزیر خارجه آلمان دیدار در برلن صورت گرفت.

ما گفت وگوها و مذاکرات بسیار سازنده و مثبتی را در مورد تصویب قطعنامه دوم بر علیه ایران انجام داده ایم. علاوه بر این ما مرتباً از تمایل خود برای حل و فصل دیپلماتیک بحران اتمی ایران و مذاکره با این کشور سخن گفته ایم. من نسبت به نتایج این مذاکرات بسیار خوشبینم و اعتقاد دارم که اعضای شورای امنیت سازمان ملل متحد رژیم ایران را متوجه عواقب اقدامات و رفتارهایش خواهند نمود.

خودداری ایران از تعلیق غنی سازی اورانیوم - علیرغم مجموعه مشوق های بسیار سخاوتمندانه پیشنهاد شده به این کشور و هم چنین پیشنهاد ایالات متحده آمریکا برای آغاز مذاکرات مستقیم بین دو کشور، از دست رفتن یک فرصت مغتنم است.

همانگونه که خانم رایس پیش از این چندین بار بر این موضوع تاکید داشته و من نیز اکنون مجدداً تکرار می کنم، پیشنهاد های ما به ایران همچنان به قوت خود باقی است. وزیر خارجه آمریکا حاضر است با وزیر خارجه ایران در هر مکان و هر زمانی دیدار و مذاکره نماید و برای این منظور ایران تنها کاری که باید بکند این است که بر اساس در خواست شورای امنیت به طور کامل و به گونه ای قابل تحقیق غنی سازی اورانیوم و فعالیت های باز پردازش خود را به حال تعلیق در آورد.


مقابله با اقدامات ایران برای ایجاد بی ثباتی در خارج


به غیر از مسئله اتم ایران، تمایلات برتری جویانه رژیم ایران و سیاست خارجی مقابله جویانه این کشور، موجب بروز تهدیداتی جدی و رو به افزایش برای امنیت منطقه و منافع ایالات متحده آمریکا در منطقه شده است.

من در آغاز سخنانم به نگرانی های جدی ما از بابت حمایت های مرگبار ایران از مبارزه جویان عراقی اشاره نمودم و اظهار داشتم که ما قصد داریم تا به صورتی جدی با این گونه اقدامات مخرب در عراق مقابله نماییم. اما این فعالیت های ایران تنها به کشور عراق محدود نمی شود بلکه ما شاهد ارسال سلاح و حمایت آشکار مالی ایران از گروه حزب الله نیز هستیم که این امر باعث به خطر افتادن روند اصلاحات دموکراتیک در کشور لبنان طی دو سال گذشته شده است.

احمدی نژاد تهدید های خود را دایر بر حذف اسراییل از نقشه جهان تکرار نمود و برگزاری کنفرانس انکار هولوکاست در ماه دسامبر که توسط جامعه بین المللی محکوم شد و نیز ادامه حمایت های مالی و تسلیحاتی ایران از گروه های تروریستی فلسطینی مانند حماس و گروه جهاد اسلامی، نشان دهنده خصومت و ضدیت رژیم ایران با یکی از متحدان عمده ما در منطقه می باشد.

همان گونه که رایس وزیر امور خارجه نیز طی شهادت اخیر خود [در برابرکنگره] اظهار داشت، ما در حال تشدید تلاش های خود برای ایجاد یک کشورمستقل فلسطین می باشیم که به صورتی صلح آمیز در کنار اسراییل زندگی کند. ما همچنین حمایت ها و پشتیبانی های خود را از دولت منتخب و دموکراتیک لبنان گسترش می دهیم و به کوشش های خود در جهت اجرای کامل تمامی مفاد قطعنامه شورای امنیت سازمان ملل در راستای خلع سلاح حزب الله ادامه می دهیم.

در سطحی وسیع تر، نیز ما در حال توسعه و گسترش همکاری های امنیتی خود با متحدان دیرینه مان در منطقه می باشیم. استقرار دومین ناو گروه هواپیمابر ایالات متحده آمریکا در خلیج فارس نیز در همین راستا به منظور تاکید ما بر حمایت از متحدانمان در منطقه و هشدار به تهران در پای بند بودنمان به حفظ منافع خود در منطقه می باشد.


جلوگیری از حمایت ایران از تروریسم


هیچ بحثی در باره ایران بدون ذکر سابقه این رژیم در حمایت از تروریسم کامل نخواهد بود.

تهران مدت مدیدی است که به عنوان مهم ترین حامی دولتی تروریسم در جهان مطرح است؛ رژیم ایران مسئولیت کشته شدن دهها تن از آمریکاییان را در دهه های 1980 و 1990 بر عهده دارد. رژیم ایران با ارسال تسلیحات برای حزب الله لبنان، قطعنامه 1701 شورای امنیت سازمان ملل را زیرپا گذارشته است. تهران همچنین با عدم اعمال مجازات های مقرر علیه القاعده، مفاد قطعنامه 1267 شورای امنیت و قطعنامه های پیشین را در این راستا نادیده گرفته است و همچنان از محاکمه رهبران ارشد گروه القاعده که در سال 2003 دستگیر نموده، یا اعلام محل اقامت آنها، خود داری می کند.

با توجه به این موضوع که ایران مهم ترین منبع تامین مالی تروریسم در سطح جهان به شمار می رود، وزارت خارجه و وزارت خزانه داری ایالات متحده از سایر کشورهای جهان خواسته اند که زمینه های لازم را برای ممانعت از دسترسی مقامات و سازمان های مشکوک ایرانی به نظام مالی بین المللی فراهم آورند. تحریم های اعمال شده علیه بانک صادرات ایران، موجب شده است تا یکی از بزرگ ترین بانک های دولتی ایران نتواند هیچ گونه فعالیت مالی و تجاری با دلار آمریکا انجام دهد.

وزارت خزانه داری آمریکا همچنین به موجب فرمان اجرایی 13224، دو سازمان را به دلیل ایفای نقش خزانه دار غیررسمی گروه حزب الله از طریق نگاهداری اموال و دارایی های و سرمایه گذاری این اموال و برقراری ارتباط بین این سازمان تروریستی و بانک های بین المللی، تحت تحریم قرار داده است. علاوه بر این ما کار شبکه های حمایت مالی از حزب الله را با شناسایی و توقیف اموال اشخاص و دو سازمانی که در منطقه "مرزهای سه گانه" در آمریکای جنوبی قرار داشته و با حزب الله در ارتباط بوده اند، مختل نموده ایم.


تقویت جامعه مدنی درایران و برقراری ارتباط با مردم این کشور


من پیش از نتیجه گیری از سخنانم، مایلم به طور خلاصه درباره رفتارهای سرکوبگرانه رژیم ایران با مردم خود سخن بگویم. رژیم ایران به تازگی مراسم سالگرد انقلاب سال 1979 را در این کشور جشن گرفت، اما رفتار های رژیم ایران به هیچ عنوان در راستای خواسته ها و توقعات مردم ایران نیست.

ایران از لحاظ نقض حقوق بشر دارای یکی از بدترین پیشینه ها است. براساس رئوس مطالب گزارش سالانه حقوق بشر که ما امروز منتشر می کنیم، وضعیت حقوق بشر در ایران طی یک سال گذشته رو به وخامت داشته است. رژیم ایران به طور منظم حقوق اساسی مردم خود مانند آزادی بیان و آزادی اجتماعات را نقض می نماید و هدف مقامات ایران از این اقدامات جلوگیری فعالیت گروه های سیاسی مخالف با دولت می باشد

. رژیم ایران اساتید آزاداندیش و مترقی دانشگاه های کشور را از کار برکنار نموده، روزنامه نگاران را مورد تهدید و ضرب و شتم قرار می دهد و زندانی می کند و مانع از فعالیت سازمان ها و تشکل های دانشجویی می گردد. در همین هفته گذشته رژیم ایران یک راهپیمایی صلح آمیز زنان ایرانی را درست یک روز پیش از روز جهانی زن، با خشونت بر هم زد. رژیم ایران با اقداماتی نظیر سرکوب وبلاگ نویس ها، توقیف روزنامه های مستقل، فیلتر کردن تارنماهای اینترنتی و ممانعت از استفاده از آنتن های ماهواره ای، سعی در جلوگیری مردم از دستیابی به اطلاعات دارد. این رفتارها و اقدامات رژیم ایران باعث طرح این سوال می شود که رژیم ایران سعی در پنهان کردن چه چیزی دارد؟ و چرا از مردم خود می ترسد؟

سال هاست که رژیم ایران مانع از برگزاری شفاف و سالم جریان قضایی در کشور شده و به تعقیب و آزار زنان و اقلیت های مذهبی و قومی پرداخته است. تصمیم رژیم ایران در رد صلاحیت صدها تن از نامزدها در انتخابات پانزدهم دسامبر سال 2006 و جلوگیری از شرکت آنان در انتخابات باعث شد که مردم ایران نتوانند مقامات دولتی را با دیدگاه های متنوع و گوناگون انتخاب نمایند.

مردم ایران شایستگی رفتار بهتری را از جانب رهبران خود دارند. آنها مردمی دارای غرور و تحصیلکرده با یپیشینه غنی تاریخی هستند. ما به منظور مقابله با چنین اجحافاتی مبلغ آزادی های بیشتر در ایران از طریق تأمین کمک مالی برای طیف متنوعی از برنامه های های جامعه مدنی هستیم.

کوشش های ما برای ارتقاء جامعه مدنی در ایران گسترش یافته است. کنگره آمریکا در بودجه تکمیلی سال مالی 2006، مبلغ 66.1 میلیون دلار را به حمایت از کوشش های ما در ایران اختصاص داد. 20 میلیون دلار از این رقم به حمایت از جامعه مدنی، حقوق بشر، اصلاحات دموکراتیک و سایر اقدامات در این زمینه ن اختصاص یافته و 5 میلیون دلار نیز در اختیار دفتر برنامه های اطلاعات بین المللی (IIP) گذاشته شده تا به مصرف توسعه برنامه های الکترونیکی و ماهواره ای به زبان فارسی درباره جامعه آمریکا، موسسات این کشور، سیاست ها و ارزش های آمریکایی برسد.

مبلغ 5 میلیون دلار دیگر نیز به اداره امور آموزشی و فرهنگی (ECA) جهت توسعه طرح های جدید تبادل فرهنگی و آموزشی برای افزایش تفاهم متقابل بین مردم ایران و آمریکا اختصاص داده شده است. کنگره آمریکا مبلغ 36.1 میلیون دلار باقی مانده از بودجه تکمیلی سال مالی 2006 در مورد ایران را مستقیماً به شورای مدیران برنامه های رادیو تلویزیونی(BBG) اختصاص داده تا برای پخش برنامه های تلویزیونی و رادیویی در داخل ایران، مانند سرویس تلویزیونی فارسی صدای آمریکا VOA و رادیو فردا، صرف شود.

این حمایت های مالی ما را قادر ساخته تا علاوه بر توسعه مساعی خود در بهبود بخشیدن به جریان آزاد اطلاعات برای مرم ایران،یک رشته برنامه های آموزشی و فرهنگی و اشاعه دموکراسی را آغاز نماییم. ما همچنین مبلغ 11 میلیون دلار از بودجه اصلی سال مالی 2006 را همراه با وجوه مخصوص (BBG) به دیپلماسی عمومی و برنامه های مبادله فرهنگی اختصاص داده ایم. این وجوه وارد برنامه هایی شده که ما پیش از این در بودجه های سال های مالی 2004 و 2005 منظور کرده بودیم.

برنامه های ما بر روی تمام کسانی که به پیشرفت دموکراتیک و صلح آمیز در ایران متعهد باشند، گشوده است.. هدف از این برنامه ها حمایت از بخش های مختلف جامعه ایران از طریق توسعه مبانی حقوق بشر و آزادی های مذهبی ،ایجاد جامعه مدنی، اصلاح ساختار قضایی کشور، پاسخگو بودن مسئولان، برقراری حکومت قانون، فراهم آوردن امکان دسترسی آزاد به اطلاعات تحریف نشده و ارتقاء تفاهم عمیق تری نسبت به فرهنگ، ارزش ها و عقاید خودمان می باشد.

البته با توجه به فضای بسته سیاسی در ایران، ما دشواری پیشرفت در جهت هدف های خود را پیش بینی می کردیم. به این دلیل همه احتیاط های لازم ایمنی را به کار برده ایم تا همکارانمان بتوانند به نحو احسن وظایف و مسئولیت هایشان را در محل انجام دهند. طرح های ما در حال پیشرفت می باشند و بسیاری از مردان و زنان شجاع، در حال یاری رساندن برای توسعه حقوق اولیه مدنی و ضرورت گفت وشنود سیاسی می باشند. ما امیدواریم که یک فضای بازسیاسی جریان گفت و شنود را به جای سرکوب کردن آن تشویق خواهد کرد و در نهایت باعث تغییر رفتار دولت ایران خواهد گردید.

مقامات وزارت خارجه آمریکا همچنین در حال اطلاع رسانی به مردم ایران در مورد سیاست های ما هستند. وزیر خارجه آمریکا و من در مصاحبه هایی با رسانه های فارسی زبان شرکت کرده و در این مصاحبه ها بر حمایت خود از تلاش های مردم ایران برای ارتقاء برقراری حقوق بشر و آزادی های مدنی و همچنین استقراریک دولت دموکراتیک تر و بازتر تاکید نموده ایم.

بودجه های اختصاص داده شده به برنامه های ما در رابطه با ایران موجب شده است تا ایالات متحده آمریکا طرح های مبادله آموزشی و فرهنگی خود با ایران را که پس از انقلاب سال 1979 در این کشور متوقف مانده بود، مجدداً از سر بگیرد. در اواخر سال 2006، یک دسته از پزشکان ایرانی، اولین گروه از ایرانیانی بودند که با اجرای طرح های تبادل آموزشی و فرهنگی وارد ایالات متحده آمریکا شدند.

این گروه پزشکی که به صورتی ً غیرسیاسی از ایالات متحده آمریکا بازدید می نمود با متخصصان پزشکی امریکایی از مرکز کنترل بیماری ها، دانشکده پزشکی دانشگاه هاروارد و سایر موسسات پزشکی معتبر آمریکا بازدید کرد. ما برنامه های متعددی نیز برای مبادله ورزشکاران، دانشگاهیان و سایر متخصصان در سال 2007 تدارک دیده ایم که هدف از این برنامه ها ایجاد آشنایی و درک متقابل بین مردم ایران و آمریکا است. در ماه ژانویه گذشته، تیم کشتی ایالات متحده آمریکا به درخواست ما برای شرکت در مسابقات کشتی به شهر بندرعباس در ایران سفر نمود. در این شهر استقبال بسیار گرمی از اعضای تیم ما به عمل آمد

و آنها در جریان مسابقات مورد تشویق تماشاچیان قرار گرفتند. ما از تیم ملی کشتی ایران برای سفر به ایالات متحده آمریکا دعوت نموده ایم و مطمئنیم که مردم آمریکا نیز هنگام سفر اعضای تیم کشتی ایران، استقبال گرمی از آن ها به عمل خواهند آورد. ما امیدواریم که این طرح های مبادله بین ایرانیان و آمریکاییان موجب آشنایی بیشتر و درک روشن تر مردم ایران نسبت به جامعه آمریکا و فرهنگ و ارزش های دموکراتیک گردد.

رییس جمهوری آمریکا در سال مالی 2008 100 میلیون دلار بودجه برای ایران پیشبرد طرح های ما در رابطه با ایران، مشتمل بر 20 میلیون دلار برای صدای آمریکا VOA به زبان فارسی، 8.1 میلیون دلار برای رادیو فردا، 5.5 میلیون دلار برای امور کنسولی و 75 میلیون دلار جهت حمایت مالی از برنامه پشتیبانی از جامعه مدنی و حقوق بشر در خواست کرده است. ما از حمایت های کمیته [روابط خارجی کنگره] از کوشش هایمان در این زمینه ها که یکی از بخش های اساسی استراتژی ما را در قبال ایران تشکیل می دهد قدردانی می کنیم.

ایالات متحده آمریکا از مردم ایران در تلاش هایشان برای توسعه دموکراسی، آزادی و برقراری حقوق اولیه برای تمامی شهروندان پشتیبانی می کند. ما معتقدیم که مردم ایران به روشنی تمایل خود را به زندگی در جامعه ای مدرن، بردبار که با همسایگان خود در صلح و دوستی زندگی کند و به تعهدات و مسئولیت های بین المللی خود پایبند باشد، ابراز داشته اند.. ما اطمینان داریم که در صورت برگزاری یک انتخابات آزاد و سالم در ایران، مردم این کشور رهبرانی را انتخاب خواهند کرد که به جای حمایت از افراط گرایی در خارج برای آبادانی در داخل سرمایه گذاری می کنند؛ دولتی را بر خواهند گزید که به جای تلاش برای دستیابی به تسلیحات اتمی، گفت و شنود و رفتار مسؤلانه بین المللی را انتخاب می کند،؛ دولتی که با تشویق نظام سیاسی در جهت احترام به تمامی مذاهب به همه شهروندان قدرت می بخشد و موجب بازگشت مجدد ایران به جایگاه تاریخی خود در جامعه جهانی خواهد شد.


نتیجه گیری

ایالات متحده آمریکا به راه حل دیپلماتیک در برابر چالش های به وجود آمده از جانب ایران پای بند است. این کار به صبر و پایداری نیازدارد.

ما از هیچ کوششی برای بهبود روابط بین ایران و آمریکا دریغ نمی کنیم. اما این امر بدون تغییر در سیاست های رژیم ایران امکان پذیر نیست. رایس، وزیر خارجه، در ژوئن سال 2006 با اعلام این که در صورت تعلیق غنی سازی به صورتی قابل تحقیق از طرف IAEA ، حاضر است در کنار همتایان خویش از روسیه، چین و متحدان اروپایی ما در مذاکرات مستقیم شرکت کند، یک فرصت فوق العاده در اختیار ایران گذاشت. این پیشنهاد هنوز هم به قوت خود باقی است و ما به تلاش خود ادامه خواهیم داد تا این نکته را برای رژیم ایران روشن کنیم که بهترین راه برای تضمین امنیت آن عمل کردن به تعهدات بین المللی خود در رابطه با برنامه اتمی است، نه نادیده گرفتن این تعهدات.


ایالات متحده برحمایت های بین المللی بیشتر از افغانستان اصرار دارد
سفیر ساندرز به شورای امنیت سازمان ملل گفت که سال 2007 "نقطه عطفی" برای کشور افغانستان می باشد

نویسنده: جودی آیتا
عضو هیئت تحریریه یو. اِس. اینفو

سازمان ملل – ایالات متحده با تأکید بر روی این موضوع که سال 2007 نقطه عطفی برای کشور افغانستان خواهد بود، جامعه جهانی را به افزایش تلاش هایش برای کمک به ثبات این کشور فرا خواند.

جکی ساندرز، سفیر ایالات متحده در 20 مارس در توضیحاتی به شورای امنیت سازمان ملل گفت حتی با عملیات نظامی قوی و مصمم بر علیه طالبان و حامیانش، افغانستان هنوز "با دشمن بیرحمی دسته و پنجه نرم می کند… که تنها با نیروی ارتشی مغلوب نخواهد شد."

ساندرز گفت: "همانطور که جامعه جهانی تلاش هایش را برای کمک به دولت افغانستان افزایش می دهد، اجرای یک استراتژی اقتصادی، سیاسی، و امنیتی جامع امری ضروری می باشد.

ساندرز، نماینده متناوب ایالات متحده در سازمان ملل در امور سیاسی ویژه، گفت: "لازم است شورای امنیت و جامعه جهانی به فعالیت خود در جهت ایجاد افغانستانی امن، باثبات و موفق تر بر اساس حکومت قانون و حقوق بشر ادامه دهند، بطوریکه این کشور در هیچ زمان دیگری طعمه تروریست ها و افراطیون قرار نگیرد."

سفیر گفت، سازمان ملل باید به ترویج همکاری بین المللی مداوم در افغانستان از طریق یک شراکت مساعی و هیئت بازبینی مشترک که به دولت و جامعه جهانی کمک می کند تا معاهده پنج ساله افغانستان را به اجرا درآورد و از طریق درخواست کمک از اعضای اصلی جامعه جهانی در راستای حمایت از این کشور، ادامه دهد.

فرستاده ویژه شورای امنیت سازمان ملل از آلمان، تام کوئنیگز، افغانستان را به عنوان "محل امید و چالش" توصیف کرده است. وی خطاب به شورا اظهار داشت، "تهدیدها بر علیه صلح هنوز از بین نرفته است، اما واکنش ها از جانب دولت، کشورهای یاری رسان و خود مردم افغانستان دلگرم کننده می باشد."

کار کرد و هدفمند بودن استراتژی توسعه ملی کشور حیاتی می باشد. اما، کوئنیگز گفت، همکاری های بین المللی از طریق افزایش کارکنان و منابع در کابل، پایتخت افغانستان و دیگر ایالات "باید بهبود یابند".

فرستاده سازمان ملل عنوان کرد، آژانس های دولتی افغانی نیز باید مسئولیت خویش را جدی تر دنبال کنند. "ادامه انفعال تعداد زیادی از آژانس های دولتی –با انتظار در زمینه که جامعه بین المللی به نجات آنها خواهد آمد و اهداف متعدد را به نتیجه می رساند -- تنها باعث تَأخیر در پیشرفت و از بین بردن پایه و اساس برخی از کارها می شود.

کوئنیگز گفت با گرم شدن هوا، خشونت ها در افغانستان تشدید می شود. اگرچه توانایی طالبان به منظور دستیابی و حفظ عملیات نظامی "در بسیاری از نواحی به چالش کشیده شده است" و "بقایای مدل حکومتی طالبان به طور وسیعی منفور می باشد."

وی بیان داشت که با افزایش عملیات نظامی، محافظت از جان شهروندان "یک نگرانی عمده" می باشد. کوئنیگز گفت، علیرغم موفقیت نیروهای امنیتی افغانی در شناسایی و خلع سلاح شبکه های حملات انتحاری، میزان حملات انتحاری به صورت غیر منتظره ای بالا می باشد.

آنتونیو ماریا کوستا، مدیر اجرایی دفتر جرائم و مواد مخدر سازمان ملل گزارش داد که اگرچه بررسی چیدن خشخاش تریاک یک رکورد در برداشت محصول در سال 2007 را پیش بینی می کند، اما یک بررسی در مورد اوضاع "نشان دهنده یک پدیده جدید و احتمالاً دلگرم کننده می باشد: تمایلات کشت مختلف بین مرکز شمال کشور و جنوب کشور."

کوستا اظهار داشت، در نقاط مرکزی شمال کشور که امنیت و توسعه به آرامی نگه داشته شده است، کشاورزان به کشت مواد مخدر پشت کرده اند. یک تشکیلات سازمان یافته ریشه کنی و رسیدگی، "در حال پیاده سازی یک کمربند عاری از تریاک در طول میانی کشور از مرز پاکستان در جنوب شرقی تا مرز ترکمنستان در شمال غربی می باشد."

کوستا گفت، وی انتظار دارد که تعداد ایالات عاری از تریاک از شش ایالت در سال 2006 به حدود 12 ایالت در سال 2007 افزایش یافته و در نتیجه یک سوم کشور را به زراعت عاری از تریاک تبدیل نماید.

وی گفت، با این وجود در جنوب، "دور تسلسل تأمین مالی تروریست ها و حمایت تروریست ها از کنترل مواد مخدر با افزایش کشت خشخاش در 5 ایالت از هر زمان دیگری قوی تر شده است. بنابراین جنگیدن با هر دو مورد به طور همزمان و با یک سلاح ضروری می باشد."

کوستا گفت که جامعه جهانی، به خصوص همسایگان افغانستان، باید از طریق مدیریت اصلاح یافته مرزها و کمک های فزونی یافته در زمینه امنیت و اصلاحات قضایی به کمک این کشور بشتابند.

ایالات متحده، با اختصاص بیش از 14.2 بیلیون دلار برای بازسازی و کمک ها امنیتی از سال 2001 تا حال اعطا کننده پیشرو به افغانستان می باشد. اخیراً پرزیدنت بوش مبلغ 11.8 بیلیون دلار دیگر برای ماه های باقی مانده از سال 2007 و سال مالی 2008 که یک افزایش عمده در منابع می باشد، را از کنگره در خواست نموده است. کمک های مالی ایالات متحده در صورت تأیید به امور امنیتی، زیرساخت ها، نظارت، مبارزه بر علیه مواد مخدر و پروژه های توسعه روستای اختصاص خواهد یافت.

ایالات متحده همچنین تعداد سربازان نیروی امنیت بین المللی را به میزان 3،400 نفر با همکاری سربازان اضافه شده از طرف انگلستان، لهستان، بلغارستان و مجارستان افزایش داده است.
رایس می گوید ایالات متحده به مردم فلسطین کمک و با محمود عباس همکاری می کند
ایالات متحده آمریکا و اتحادیه اروپا در این نکته که دولت جدید فلسطین اصول ارائه شده توسط طرف های چهارگانه را نپذیرفته است با هم اتفاق نظر دارند.

نویسنده: استیون کافمن
عضو هیئت تحریریه یو. اس. اینفو

واشنگتن – رایس می گوید علیرغم این واقعیت که دولت جدید اتحاد ملی فلسطین به رهبری حماس به خشونت پشت پا نزده و با وجود درخواست اعضای جامعه بین المللی تمایلی به شناسایی حق حیات برای اسراییل نشان نمی دهد، ایالات متحده به کمک های بشردوستانه خود به مردم فلسطین ادامه خواهد داد و با پرزیدنت محمود عباس همکاری خواهد کرد.

رایس در نوزدهم مارس طی سخنانی در جمع رهبران اتحادیه اروپا و از جمله خاویر سولانا ، سرپرست سیاست خارجی اتحادیه، اظهار داشت که شرایط ارائه شده به وسیله سازمان ملل متحد، روسیه، اتحادیه اروپا و ایالات متحده آمریکا که از آنها جمعا به نام طرفهای چهارگانه یاد می شود، دارای "اهمیتی اساسی در راه حل مبتنی بر ایجاد دو کشور مستقل فلسطین و اسراییل است" و زیربنای خط مشی رهبران فلسطین را پس از توافق اسلو در سال 1993 تشکیل می داده است.

رایس با توصیف اصول ارائه شده توسط طرف های چهار گانه به عنوان "اصول بنیانی صلح" اظهار داشت: "وقتی یک طرف حق حیات طرف دیگر را به رسمیت نمی شناسد و از خشونت دست بر نمی دارد شما نمی توانید به یک موافقت نامه صلح و یا به روند صلح دسترسی پیدا کنید. "

وزیر خارجه آمریکا گفت که این کشور به کمک هایش به مردم فلسطین ادامه خواهد داد و افزود که کمک های بشردوستانه آمریکا به مردم فلسطین از طریق سازمان ملل متحد و سازمان های غیردولتی، طی سال گذشته افزایش یافته است.

به گفته رایس، دولت آمریکا همکاری خود را با محمود عباس ادامه خواهد داد. وی گفت که قصد دارد در هفته 26 مارس به خاورمیانه سفر کند و با عباس و همچنین رهبران اسراییل و مصر دیدار و گفت وگو نماید.

سولانا نیز اظهار داشت که اتحادیه اروپا "هیچگاه حمایتش را از مردم فلسطین را قطع نخواهد کرد." با این حال وی اذعان کرد که دولت جدید فلسطین "به اصولی که ما بارها رعایت آنها را از جانب این دولت خواسته ایم ، به طور کامل پایبند نیست."

سولانا گفت که او انتظار داشته که دولت جدید فلسطین به رهبری اسماعیل هنیه، نخست وزیر، در نهایت به طور کامل خواست های طرف های چهار گانه را رعایت کند "و در آن هنگام است که "ما بااین دولت روابط کاملا عادی خواهیم داشت" به گفته وی این امر به پیشرفت کوشش های صلح "با آهنگی سریعتر کمک خواهد کرد."

رایس نسبت به اصرار هنیه بر "حق مقاومت" در سخنان آغازینش درتشیریح سیاست دولت خود ابراز نگرانی کرد.

رایس گفت: "من به قصد ندارم در مورد معنا و مفهوم "حق مقاومت" اظهار نظر کنم، اما باید این نکته را خاطر نشان سازم که وقتی صحبت از مقاومت در تمام اشکال آن می شود من بوی خوشی از آن استشمام نمی کنم. به همین علت از دولت فلسطین و نخست وزیر آن می پرسم که آیا منظور شما حق مقاومت باتوسل به اقدامات خشونت آمیز است؟ و بگذارید پاسخ آنها رادریافت کنیم."

شان مک کورمک ، سخنگوی وزارت خارجه آمریکا نیز گفت "منظور رایس این است دولت فلسطین باید قصد دقیق خود را واضح تر بیان نماید و تنها به عبارات توجه بر انگیز و مبهم اکتفا نکند."

مک کورمک گفت که محمود عباس و دیگران با اصول مطرح شده توسط طرف های چهار گانه دایر بر لزوم نفی خشونت و به رسمیت شناختن حق حیات برای اسراییل موافقت کرده اند.

مک کورمک افزود: "در حقیقت این اصول برای سال های متمادی سیاست و خطی مشی اصلی دولت فلسطین را تشکیل می داده است. در واقع بعد از روی کار آمدن حماس در سال 2006 بود که ما شاهد پشت پازدن به این اصول شدیم. از همین رو ما تنها در پی قانع کردن فلسطینی ها به بازگشت به موضع خود در 10 سال گذشته هستیم."

مک کورمک از حماس و دولت اتحاد ملی فلسطین خواست تا با انتشار یک "بیانیه صریح" تعهد و پایبندی خود به اصول مطرح شده توسط طرف های چهار اعلام دارد. او سخنان هنیه را "نگران کننده" خواند.

مک کورمک گفت: "به نظر من فرض همه دراینجا مبتنی بر این است که سخنان هنیه نوعی کلمه رمزبرای استفاده از خشونت و ترور است. من هیچ نشانه ای دایر بر این که حماس یا دولت اتحاد ملی آن خواسته باشد موضوع را به گونه دیگری تشریح کند ندیده ام."

مک کورمک پیش از این گفته بود که هرچند گروه حماس هم چنان در لیست وزارت خارجه آمریکا از سازمان های تروریستی خارجی باقی است، مقامات آمریکایی ممکن است با اعضای دولت فلسطین که عضو گروه حماس نباشند، دیدار کنند.

مک کورمک اظهار داشت: "موضع مااین است که به صرف حضور یک نفر در دولت اتحاد ملی فلسطین، ارتباط خود را با آن قطع نخواهیم کرد. ما به این موضوع به صورت مورد به مورد خواهیم پرداخت."

ایالات متحده آمریکا تماس هایی با سلام فیاد ، وزیر دارایی فلسطین، علیرغم حضور او در کابینه قبلی دولت حماس بر قرار کرده است.

مک کورمک تاکید کرد که کشورهای دیگر جهان در مورد برقراری ارتباط با اعضای دولت فلسطین دارای سیاست خاص خود خواهند بود. او افزود: "ما امیدواریم که سیاست بر قراری تماس با دولت فلسطین با اصول بنیانی برای صلح که توسط طرف های چهار گانه مطرح شده منطبق خواهند بود."
ایالات متحده بانک ایرانی را به عنوان تکثیر کننده سلاح های هسته ای معرفی کرد
مقام رسمی ایالات متحده اظهار داشت، این بانک از سیستم مالی جهانی جهت حمایت از برنامه های غیرقانونی استفاده می کرد


آندریا زوانیکی
عضو هیات تحریریه يو.اِس.اينفو

واشنگتن - وزارت خزانه داری ایالات متحده یکی از بانک های دولتی ایران را یکی از حامیان تکثیر سلاح های کشتار جمعی هسته ای معرفی کرد و از دیگر کشورها خواست تا اقدامات مشابهی جهت متوقف کردن برنامه های غیرقانونی هسته ای و موشکی ایران انجام دهند.

این وزارتخانه در اطلاعیه رسمی خود در تاریخ 9 ژانویه اعلام کرد که بانک بین المللی سپه برای یک گروه صنعتی دولتی ایرانی خدمات و حمایت های مالی فراهم می کند؛ این شرکت بر برنامه ها و صنعت موشکی کشور ایران نظارت داشته و آن را اداره و هماهنگ می کند. به این ترتیب، هرگونه تبادلات با بانک سپه به وسیله هر یک از شرکت های ایالات متحده یا اشخاص خصوصی ممنوع شده و همه دارایی های این بانک در حوزه قضایی ایالات متحده مسدود می شود.

بنا بر اظهارات استوارت لوی، معاون وزیر خزانه داری، در این اطلاعیه، "بانک سپه محور اصلی مالی شبکه تدارکات موشکی ایران بوده و فعالانه به ایران در جهت به دست آوردن موشک هایی که قادر به حمل سلاح های کشتار جمعی هستند، یاری رسانده است."

در این اطلاعیه آمده است که این بانک همچنین معامله های بین شرکت های ایرانی و صادر کننده اصلی موشک های بالستیک کره شمالی را صورت می داد؛ این صادر کننده پیش از این از سوی وزارت خزانه داری به عنوان یکی از تکثیر کنندگان سلاح های کشتار جمعی شناخته شده بود.

لوی در یک بیانیه از پیش تنظیم شده گفت که این ارتباط "موجب نگرانی شدید برای ایالات متحده" است.

وی بیان داشت که این اقدام ایالات متحده جدیدترین اقدام این کشور از مجموعه اقداماتی است که جهت مبارزه با ایران و دیگر کشورهایی که از سیستم مالی بین المللی سوء استفاده می کنند تا از تروریست یا برنامه های هسته ای حمایت مالی به عمل آورند، صورت می گیرد.

برای مثال در ماه سپتامبر 2006، وزارت خزانه داری، بانک صادرات، یکی دیگر از بانک های دولتی ایران را به عنوان یک تامین کننده مالی تروریسم بین المللی معرفی کرد.

لوی گفت که در ماه های اخیر، به دلیل یک "تغییر اساسی" در نگرش بانک های بین المللی بزرگ و دیگر شرکت ها، تاثیر چنین اقدامات رسمی به شدت افزایش یافته است. او گفت که این بانک ها و شرکت ها، داوطلبانه معاملات خود را با موسسات ایرانی کاهش داده و یا به طور کل خاتمه داده اند. با جمع شدن شواهدی دال بر عملیات مالی گمراه کننده کشور ایران به منظور پنهان کردن ماهیت اصلی تبادلات مالی خاص، این شرکت ها به ارزیابی دوباره معاملات خود با این کشور می پردازند.

لوی گفت که با نسبت دادن این عملیات به بانک سپه، ایالات متحده همچنین به وظیفه خود طبق قطعنامه تصویب شده در شورای امنیت در ماه دسامبر 2006 که کشورها را ملزم می کند که هیچ گونه حمایت مالی از برنامه های غیرقانونی هسته ای و موشکی ایران به عمل نیاورند، عمل می کند.

او گفت، "ما همچنین از کشورهای دیگر می خواهیم که آنان نیز به این وظیفه جدی عمل کنند."

لوی همان روز به خبرنگاران گفت که با این وجود، ایالات متحده انتظار ندارد که اقدامات تنبیهی نسبت به تهران افزایش یابد، بلکه خواهان آن است که تغییری در سیاست مخالفت جویانه ایران حاصل شود.

وی ابراز داشت که بهترین نتیجه ای که از این تحریم عاید می شود این خواهد بود که ایرانی ها دریابند سیاست های ایشان، آنها را از جامعه بین المللی منزوی کرده و موجب آسیب رساندن به اقتصادشان خواهد شد.
بیانیه در مورد قطعنامه 1747 شورای امنیت سازمان ملل
24 مارس 2007


آنچه در زیر می آید بیانات وزرای امور خارجه چین، فرانسه، آلمان، روسیه، انگلستان و ایالات متحده آمریکا با حمایت نماینده ارشد اتحادیه اروپا می باشد.

تصویب متفق الرای قطعنامه 1747 شورای امنیت بازگو کننده نگرانی های عمیق جامعه جهانی در مورد برنامه هسته ای ایران می باشد. ما نسبت به کوتاهی ایران در پذیرش قطعنامه پیشین شورای امنیت و آژانس بين المللی انرژی اتمی ابراز تأسف کرده و یک بار دیگر از ایران می خواهیم تا به وظایف بین المللی اش به طور کامل عمل کند.

ما نسبت به پیگیری راه حل ها از طریق مذاکراتی که نگرانی های جامعه جهانی را مورد بررسی قرار دهند، پایبند می باشیم. هدف مذاکرات دستیابی به یک توافقنامه جامع با ایران بر اساس احترام متقابل، می باشد، بطوری که اعتماد جامعه جهانی را منحصراً در ارتباط با صلح آمیز بودن ماهیت برنامه هسته ای ایران دوباره برقرار نماید و راه جدیدی در جهت گسترش روابط و توسعه همکاری های گسترده تر بین ایران و همه کشورهای ما بگشاید.

ما حق ایران به تحقیق، تولید و استفاده صلح آمیزاز انرژی هسته ای برای مقاصد صلح آمیز مطابق با تعهدات این کشور نسبت به پيمان منع گسترش سلاح هسته ای را محترم می شماریم. با توجه به این موضوع، هماهنگی های آتی، چگونگی و زمان بندی طی مذاکرات مورد بررسی قرار خواهد گرفت.

به منظور بررسی نگرانی های حل نشده، شفافیت کامل و همکاری ایران با آژانس بين المللی انرژی اتمی (IAEA) لازم و ضروری می باشد. ما بر حمایت کامل از IAEA و کارکنانش تصریح می کنیم.

ما آمادۀ اجرای پیشنهاد "تعلیق در برابر تعلیق" مان می باشیم. این بدان معناست که طی مذاکرات که بر اساس چارچوب زمانی موافقت شده انجام خواهد پذیرفت و به واسطه موافقت دوطرف قابل تمدید نیز می باشد، ایران باید تعلیق لازم الاجرای تأیید شده از طرف IAEA مطابق قطعنامه های 1737 و 1747 شورای امنیت را به اجرا درآورده و متعاقب آن مذاکرات شورای امنیت در مورد برنامه هسته ای ایران به حالت تعلیق در خواهد آمد، به همان صورت اجرای اقدامات مورد پذیرش تحت قطعنامه مرتبط شورای امنیت به حالت تعلیق در خواهد آمد.

ما پیشنهادهایی که در ژوئن 2006 به ایران ارائه داديم را دوباره مورد تأیید قرار می دهیم. این پیشنهادات شامل همکاری با ایران در زمینه انرژی هسته ای غیرنظامی، تضمین قانونی لازم الاجرا در مورد تأمین سوخت هسته ای و امنیت سیاسی و همکای اقتصادی وسیع تر می باشد. این پیشنهادات بر روی میز مذاکره قرار دارند.

ما ایران را به استفاده از این فرصت و ارتباط با همه ما و یافتن راهی برای حرکت به سمت جلو تشویق می نماییم. پیشنهادات ما منافع فراگیری برای ایران و منطقه به ارمغان خواهد آورد و این پیشنهادات در حالی که منافع قانونی ایران را مد نظر قرار می دهند وسیله ای برای رسیدگی به نگرانی های جامعه جهانی را نیز فراهم می آورند. در منطقه ای که به واسطه بی ثباتی و خشونت زیاد شناخته شده است، باید راهی پذیرفته شده بیابیم که باعث ایجاد اعتماد و ترویج صلح و احترام متقابل باشد. با توجه به این شرایط، ما پیشنهاد مذاکرات بیشتر با جمهوری اسلامی ایران را ارائه می نماییم تا ببينیم که آیا راه قابل قبول دو طرف برای باز کردن مذاکرات قابل حصول می باشد.
آخرين اخبار امور خارجه از واشنگتن
16 مارس 2007

اخبار کاخ سفید؛ اخبار وزارت خارجه

گرفته شده از جلسه مطبوعاتی کاخ سفید: عربستان سعودی، عراق، ایران

تونی اسنو(1) سخنگوی کاخ سفید (16 مارس): ابتدا اجازه دهید گزارشی به شما بدهم دربارهٔ تلفن‌های تعدادی از رهبران خارجی که در ساعات زودتر امروز انجام شده است. رئیس جمهور با پادشاه عربستان، شاه عبدالله گفتگو کرد. آنها تلاشهای انجام شده برای پیشرفت به سوی ایجاد یک کشور فلسطینی و همچنین صلح میان اسرائیل و فلسطینی‌ها را مورد بحث قرار دادند. آنها دربارهٔ ایران و اوضاع در لبنان صحبت کردند؛ و همچنین رئیس جمهور از پادشاه برای شرکت عربستان سعودی در کنفرانس اخیر در عراق تشکر کرد.

رئیس جمهور همچنین با مبارک، رئیس جمهور مصر گفتگو کرد. علاوه بر این او از رئیس جمهور مبارک برای شرکت مصر در کنفرانس عراق تشکر کرد. آنها اوضاع در عراق، اوضاع اسرائیلی – فلسطینی، لبنان و سفر قریب‌الوقوع کاندالیزا رایس، وزیر خارجه به منطقه را مورد بحث قرار دادند.

ما همچنین خوشحال هستیم که دیروز سنای ایالات متحده به مصوبهٔ S-9 رأی منفی داد؛ این مصوبه‌ای بود که دست فرماندهان جنگی را در ارتباط با عملیات جاری در عراق را می‌بست. همچنین ما به این واقعیت توجه داریم که اکثریت قاطعی از دو حزب، 82 نفر، موافقت کردند که عدم کاهش بودجه برای نیروهای حاضر در عراق حائز اهمیت بسیار است.

**
سوال: آیا دولت بوش اعتقاد دارد که تحریمهای بیشتر سبب پیشرفت مثبت در مورد ایران خواهد شد؟

آقای اسنو: این سؤال خوبی است چرا که من فکر می‌کنم نشان دهندهٔ روشی است که ما در سیاست خارجی در پیش می‌گیریم. برای همهٔ آنهایی که سعی کرده‌اند مسئلهٔ حمله به ایران را مطرح کنند که حرفی احمقانه است باید بگویم که آنچه که ما واقعاً گفتیم این است که ما از راههای دیپلماتیک برای واداشتن دولت ایران به تغییر رفتار استفاده خواهیم کرد. ما یک قطعنامهٔ مربوط به فصل 7 توسط شورای امنیت سازمان ملل داشتیم. ایرانی‌ها نتوانستند از آنچه که اتفاق می‌افتاد اطاعت کنند بنابراین ما به شورای امنیت بازگشتیم. اکنون ما با گروه 5 (P5) به توافقی دست یافته‌ایم و این توافق به شورای کامل امنیت ارائه می‌شود.

باید کار کرد تا بتوان متحدانی داشت، بویژه آنهایی که در همسایگی هستند و آنهایی که می‌توانند بر دولت مربوطه فشار وارد کنند و یا در آن نفوذ دارند، مانند مورد کرهٔ شمالی، باید تلاش کرد تا از محرک‌ها به عنوان راهی برای برگرداندن اشخاص بر سر میز استفاده کرد تا نه تنها آرمان صلح را به پیش برد، بلکه به طور همزمان بتوان شرایطی را ایجاد کرد تا بتوان آنچه که برای مردم آن کشور مفید است را انجام داد. منظورم این است که ما پیشنهاد خیلی خوبی به مردم ایران می‌کنیم، و برای مردم ایران آنچه که می‌خواهیم انجام دهیم آشکار است، اینکه می‌خواهیم از آنها حمایت کنیم و اینکه راهی برای خروج از محدودیت ناشی از ادامهٔ فعالیت‌های هسته‌ای وجود دارد.

سوال. با اینحال آیا شما در این مورد ایالات متحده و متحدانش را صبور توصیف می کنید؟

آقای اسنو: بله، صبور و مصمم.

اطلاعیهٔ سخنگوی وزارت خارجه
16 مارس 2007
انتخابات سنگال

ایالات متحده به رئیس جمهور عبدالله وید(2) به مناسبت انتخاب دوباره و پیروزی در انتخابات ماه گذشتهٔ سنگال تبریک می‌گوید. ما همچنین مردم سنگال را برای حضور بی‌سابقه‌شان در انتخابات می‌ستاییم. شرکت آنها شاهدی بر تعهد سنگال نسبت به یک سیستم سالم ِ دموکراتیک است. ایالات متحده از این جهت در کنار مردم سنگال قرار می گیرد و به حمایت از تلاش‌های آنان برای ساختن یک دموکراسی امن و پررونق ادامه می‌دهد.

از وزارت خارجه
یادداشت مطبوعاتی
16 مارس 2007


طراحی دوبارهٔ تارنمای کنسولی وزارت خارجه:
TRAVEL.STATE.GOV

وزارت خارجه تارنمای امور کنسولی، travel.state.gov، را دوباره در روز 16 مارس 2007 در ساعت 8:00 صبح به وقت شرق آمریکا به راه انداخت. تارنمای دوباره طراحی شده شکل و امکانات جدیدی دارد که به استفاده کنندگان اجازه می‌دهد تا به سادگی اطلاعات مربوط به مسافرت بین‌المللی، گذرنامه و روادیدها را بیابند. این تارنما حتی دارای امکانات بیشتری برای استفاده کنندگان است، دسترسی سریعتر و راحتتر به صفحات پرطرفدار تارنما امکان‌پذیر است و امکان اشتراک در فهرست‌های خدماتی گسترده و RSS (مقالات زنجیره‌ای واقعاً ساده) وجود دارد تا استفاده کنندگان بتوانند در جریان آخرین تغییرات اطلاعات کنسولی قرار بگیرند. وزارت خارجه از عموم مسافران، هم تجاری و هم افراد دعوت می کند تا پیش از برنامه‌ریزی سفر به خارج از کشور از تارنمای دوباره طراحی شدهٔ travel.state.gov دیدن کنند. ما به فراهم کردن مهم‌ترین و دقیق‌ترین اطلاعات دربارهٔ شرایطی که مردم آمریکا ممکن است با آن روبرو شوند و قوانین و مقرراتی که بر سفر آنها به خارج از کشور حاکم خواهد بود، ادامه خواهیم داد.
تارنمای travel.state.gov اولین محمل وزارت خارجه برای رساندن اطلاعات به‌روز شده به مردم آمریکا دربارهٔ سفر و امنیت آن در کشورهای دیگر است. این تارنما به مردم دربارهٔ موقیت‌های خطرناک، نیازهای جاری مسافرت و سایر موارد لازم برای سفری امن، آگاهی می‌دهد. بازدیدکنندگان می‌توانند فرم‌های تقاضا وجزوه‌های اطلاعاتی را بارگذاری (دانلود) کنند، فرم روادید غیر مهاجرتی به چندین زبان را پر کنند، مطالب منتشره را سفارش دهند، برنامه‌های مسافرتی خود را در وزارت خارجه به ثبت برسانند و کارهای دیگری را از طریق این تارنما انجام دهند.
این تارنما از هنگام شروع به کار اولیهٔ خود در سال 2004 بیش از 250 میلیون بازدید کننده داشته است. برای مشاهدهٔ نمونه‌هایی از اطلاعاتی که در تارنمای ما در دسترس است رجوع کنید به:
• تقاضای گذرنامه:
http://www.travel.state.gov/passport/passport_1738.html

• اطلاعات سفر به کشوری خاص:
http://www.travel.state.gov/travel/cis_pa_tw/cis/cis_1765.htm
• تقاضای روادید ورود به آمریکا:
http://www.travel.state.gov/visa/visa_1750.html

برای خواندن این مطلب به زبان انگلیسی رجوع کنید به:
http://www.state.gov/r/pa/prs/ps/2007/mar/81830.htm

اظهارات رئیس جمهورپس از ملاقات با کمیسیون تعیین شده از سوی رئیس جمهور
برای مراقبت از جنگجویان مجروع به وطن بازگشته


رئیس جمهور بوش (16 مارس): من چند هفتهٔ پیش اعلام کردم که سناتور دوول(3) و وزیر شلالا(4) موافقت کرده‌اند تا ریاست کمیسیونی از هموطنانمان را به عهده بگیرند به منظور رسیدگی به خدمات بهداشتی که سربازان از خدمت برگشته و افراد ارتش دریافت می‌کنند.

من امروز از دیدار با اعضای منتخب کمیسیون ، بسیار خوشحال شدم. در این کمیسیون افرادی هستند که نشان قلب ارغوانی(5) دریافت کرده‌اند، همسر یک سرباز شدیداً زخمی، یک پزشک و افرادی دلرحم حضور دارند که برایشان مهم است که آیا دولت مسئولیت خود را نسبت به سیستم بهداشتی ما انجام می‌دهد یا خیر؛ وظیفهٔ اطمینان یافتن از اینکه هم در وزارت دفاع و هم در ادارهٔ سرپرستی ِ سربازان سیستم بهداشتی ما به تعهدات خود عمل می‌کند.

من به اعضای این کمیسیون اطمینان دادم که من از کار آنها حمایت خواهم کرد و به مشکلاتی که آنها بیابند رسیدگی می‌کنم. ما این دین را به آنهایی که یونیفورم می‌پوشند و خانواده‌هایشان داریم تا مطمئن شویم که سربازان ما بهترین امکانات را دریافت می‌کنند و این کاری است که قرار است این کمیسیون انجام دهد. من از شما به خاطر تمایلتان به خدمت سپاسگزارم.

شما خدمت بزرگی به کشور انجام می‌دهید، چرا که گزارش کمیسیون تضمین می کند که این خدمات به فراسوی مدت زمان ریاست جمهوری من خواهد رفت. به بیان دیگر این کار زمینه را برای این ریاست جمهوری و سایر رؤسای جمهور آماده می کند تا آغاز کنندهٔ استانداردی در این مورد باشد که ما انتظار داریم دولت ایالات متحده دنبال کند.

بنابراین برای حضور امروز شما در اینجا متشکرم: از وقتی که صرف می‌کنید سپاسگزارم.


1. TONY SNOW
2. Abdoulaye Wade
3. Senator Dole
4. Secretary Shalala
5. Purple Heart
آخرين اخبار وزارت امور خارجه از واشنگتن
23 مارس 2007

جلسه مطبوعاتی روزانه وزارت خارجه : پاسخ به ایران

سخنگوی وزارت امور خارجه شان مک کورمک (23 مارس): پیش نویس قطعنامه بر علیه ایران به صورت رسمی جهت اتخاذ تصمیم مناسب بر روی میز قرار گرفت. ما انتظار داریم که این قطعنامه آخر این هفته به رأی گذاشته شود… این قطعنامۀ با قدرت و کارآمدی است که برای وضعیت کنونی ایران که به مقابله با نظم بین المللی ادامه می دهد، مناسب است. این یک خواسته بسیار ساده است: فعالیت های هسته ای خود را رسماً به تعلیق درآورید تا بتوانید با سایر کشورهای جهان و گروه 5+1 وارد مذاکره شوید."

اظهارات وزیر رایس در مورد توافقنامه هسته ای بین ایالات متحده و هند، راکتور بوشهر، کره شمالی

سؤال از وزیر رایس (23 مارس): در مورد هند… من شنیده ام که مذاکرات دوجانبه در مورد توافقنامه انرژی هسته ای صلح آمیز با مشکل مواجه شده است. و هندی ها جا زده اند. آیا این حقیقت دارد؟

وزیر رایس: این یک مذاکره است. و به عقیده من این – ایالات متحده و هند به یک توافقنامه بسیار مهم دست یافتند. این توافقنامه ای است که اجازه مشارکت در فعالیت های صلح آمیز هسته ای را می دهد و هند را از وضعیت مبهم فعلی که به دلیل فعالیت هایش در زمینه سلاح های هسته ای قادر به دستیابی به انرژی هسته ای صلح آمیز نمی باشد، در می آورد. و این تنها راه ممکن انجام این کار است. این تنها راهی است که آنها می توانند این کار را با همکاری گروه تأمین کننده انرژی هسته ای انجام دهند. این تنها راهی است که آنها می توانند این کار را با هر کسی که مایل به همکاری در زمینه انرژی هسته ای صلح آمیز باشد، انجام دهند. و من فکر می کنم در نهایت – این منفعت برجسته که خود منجر به بوجود آمدن این توافقنامه شد بر سایر موارد غلبه خواهد کرد.

معاون وزیر امور خارجه نیک برنز با همتایانش در تماس دائمی بوده است. من فکر می کنم او به زودی تیمش را جهت آغاز مجدد این مذاکرات اعزام خواهد کرد. با توجه به فشاری که از روی دوش هند در جهت تلاش هایش برای توسعه انرژی هسته ای صلح آمیز برداشته می شود، این قرار داد برای هند بسیار مفید است و همچنین برای ایالات متحده زیرا این کشوری است که پرونده مثبتی در زمینه مبارزه با تکثیر سلاح های هسته ای دارد و در حال تبدیل شدن به یک قدرت برجسته در سیاست بین الملل می باشد، کشوری است که جهت رشد نیازهای اقتصادی دارد و نیز شدیداً به انرژی هسته ای صلح آمیز محتاج است. این امر با در نظر گرفتن ملاحظات زیست محیطی و بدون اتکای بیش از حد به منابع کربن صورت خواهد گرفت. پس این برای هر دو طرف توافقنامه مثبتی است و من فکر می کنم که در بررسی نهایی ما به توافق خواهیم رسید. البته مذاکرات پیچیده ای در پیش رو داریم – این ها مسائلی هستند که تاریخچه ای طولانی دارند.

* * *

سؤال: نظر شما در مورد آنچه بین روس ها و بوشهر اتفاق افتاد، چیست؟

وزیر رایس: خب، روس ها می توانند از جانب خودشان در مورد بوشهر سخن بگویند. اینکه آیا روس ها با ایران مشکل اقتصادی دارند یا مشکل سیاسی، هر مشکلی که هست، من در مورد آن صحبت نخواهم کرد.

همانطور که می دانید ما هرگز با بوشهر مشکلی نداشته ایم. در حقیقت ما گفته ایم که دستیابی ایران به انرژی هسته ای صلح آمیز و استفاده از سوخت برگشتی از آن نوعی که در بوشهر تولید می شود برای ایرانیان راه خلاصی از این وضعیت است زیرا اگر آنها قبول می کردند که سوخت شان از یک تهیه کننده خارجی تأمین شود به طوریکه دیگر مشکل چرخه سوخت نداشته باشند، ما مشکلی نداشتیم.

بنابراین ما با بوشهر مشکلی نداریم. من معتقدم که روس ها در مورد اینکه در شرایط فعلی که ایران مانع دسترسی کامل IAEA می شود و تمایلی به تعلیق بازپروری و غنی سازی ندارد، باید خودشان تصمیم بگیرند. صرفنظر از اینکه این تصمیم گیری شامل بوشهر بشود یا نه ما شخصاً مشکلی با بوشهر نداریم. در حقیقت رییس جمهور در مورد بوشهر در (نامفهوم) مناسبت هایی نظر مثبت شان را اظهار داشته اند.

سؤال: آیا خبر جدیدی از وضعیت کره شمالی دارید؟ منظور من این است که روس ها می گویند که وزارت دارایی (خزانه داری) کارشکنی می کند. منظورم این است که شما چگونه – می خواهم بگویم که به نظر کمی --

وزیر رایس: خط مشی و تصمیمات لازم در مورد وضعیت این دارایی ها اتخاذ شده است. من تا کنون با هیچ همکاری بیش از هانک پالسون در این زمینه همکاری نداشته ام. ما با یکدیگر ساعت ها بر روی این موضوع کار کرده ایم… و اکنون به مشکلات اجرایی برخورده ایم که صادقانه بگویم به صورت غیر منتظره در مورد نحوه کامل کردن انتقال این وجوهات به کره شمالی، به صورتی که مورد تأیید دولت کره شمالی نیز قرار بگیرد، به وجود آمد،

مشکلاتی که مربوط به نگرانی های ما در مورد حساب های خاصی می شود، پس این یک مسئله اجرایی است و وزارت دارایی سعی در رفع آن داشته است و ما نیز سعی در همکاری با مقامات ماکائو و چین داشته ایم تا بتوانیم این مشکل را حل کنیم و همه شدیداً مشغول فعالیت هستند که این کار به انجام برسد… مسائل بانکی پیچیده هستند و این درحقیقت تلاشی است جهت ساماندهی بخش تکنیکی آن…

سؤال: اما آیا این که کره شمالی می گوید ما قبل از دریافت پول مذاکره نمی کنیم، تحریک کننده نمی باشد – این که آنها نمی توانند این مورد را بدون اثبات اینکه پول به آنها می رسد، قبول کنند؟

وزیر رایس: ما در حال پیشرفت کردن در این مورد می باشیم – این آسانترین ارتباط نمی باشد. این رابطه به مرور زمان بهبود یافته است. بسیار بهتر از سابق، اما ما این مشکل را حل خواهیم کرد. این مشکل حل شده است. ما آن را به اجرا در خواهیم آورد و به عقیده من آنگاه می توانیم کار را پیش ببریم. فضا واقعاً مناسب می باشد. مشکلی در روابط وجود ندارد.
آخرين اخبار وزارت امور خارجه از واشنگتن
23 مارس 2007

جلسه مطبوعاتی روزانه وزارت خارجه : پاسخ به ایران

سخنگوی وزارت امور خارجه شان مک کورمک (23 مارس): پیش نویس قطعنامه بر علیه ایران به صورت رسمی جهت اتخاذ تصمیم مناسب بر روی میز قرار گرفت. ما انتظار داریم که این قطعنامه آخر این هفته به رأی گذاشته شود… این قطعنامۀ با قدرت و کارآمدی است که برای وضعیت کنونی ایران که به مقابله با نظم بین المللی ادامه می دهد، مناسب است. این یک خواسته بسیار ساده است: فعالیت های هسته ای خود را رسماً به تعلیق درآورید تا بتوانید با سایر کشورهای جهان و گروه 5+1 وارد مذاکره شوید."

اظهارات وزیر رایس در مورد توافقنامه هسته ای بین ایالات متحده و هند، راکتور بوشهر، کره شمالی

سؤال از وزیر رایس (23 مارس): در مورد هند… من شنیده ام که مذاکرات دوجانبه در مورد توافقنامه انرژی هسته ای صلح آمیز با مشکل مواجه شده است. و هندی ها جا زده اند. آیا این حقیقت دارد؟

وزیر رایس: این یک مذاکره است. و به عقیده من این – ایالات متحده و هند به یک توافقنامه بسیار مهم دست یافتند. این توافقنامه ای است که اجازه مشارکت در فعالیت های صلح آمیز هسته ای را می دهد و هند را از وضعیت مبهم فعلی که به دلیل فعالیت هایش در زمینه سلاح های هسته ای قادر به دستیابی به انرژی هسته ای صلح آمیز نمی باشد، در می آورد.

و این تنها راه ممکن انجام این کار است. این تنها راهی است که آنها می توانند این کار را با همکاری گروه تأمین کننده انرژی هسته ای انجام دهند. این تنها راهی است که آنها می توانند این کار را با هر کسی که مایل به همکاری در زمینه انرژی هسته ای صلح آمیز باشد، انجام دهند. و من فکر می کنم در نهایت – این منفعت برجسته که خود منجر به بوجود آمدن این توافقنامه شد بر سایر موارد غلبه خواهد کرد.

معاون وزیر امور خارجه نیک برنز با همتایانش در تماس دائمی بوده است. من فکر می کنم او به زودی تیمش را جهت آغاز مجدد این مذاکرات اعزام خواهد کرد. با توجه به فشاری که از روی دوش هند در جهت تلاش هایش برای توسعه انرژی هسته ای صلح آمیز برداشته می شود، این قرار داد برای هند بسیار مفید است و همچنین برای ایالات متحده زیرا این کشوری است

که پرونده مثبتی در زمینه مبارزه با تکثیر سلاح های هسته ای دارد و در حال تبدیل شدن به یک قدرت برجسته در سیاست بین الملل می باشد، کشوری است که جهت رشد نیازهای اقتصادی دارد و نیز شدیداً به انرژی هسته ای صلح آمیز محتاج است. این امر با در نظر گرفتن ملاحظات زیست محیطی و بدون اتکای بیش از حد به منابع کربن صورت خواهد گرفت. پس این برای هر دو طرف توافقنامه مثبتی است و من فکر می کنم که در بررسی نهایی ما به توافق خواهیم رسید. البته مذاکرات پیچیده ای در پیش رو داریم – این ها مسائلی هستند که تاریخچه ای طولانی دارند.

* * *

سؤال: نظر شما در مورد آنچه بین روس ها و بوشهر اتفاق افتاد، چیست؟

وزیر رایس: خب، روس ها می توانند از جانب خودشان در مورد بوشهر سخن بگویند. اینکه آیا روس ها با ایران مشکل اقتصادی دارند یا مشکل سیاسی، هر مشکلی که هست، من در مورد آن صحبت نخواهم کرد.

همانطور که می دانید ما هرگز با بوشهر مشکلی نداشته ایم. در حقیقت ما گفته ایم که دستیابی ایران به انرژی هسته ای صلح آمیز و استفاده از سوخت برگشتی از آن نوعی که در بوشهر تولید می شود برای ایرانیان راه خلاصی از این وضعیت است زیرا اگر آنها قبول می کردند که سوخت شان از یک تهیه کننده خارجی تأمین شود

به طوریکه دیگر مشکل چرخه سوخت نداشته باشند، ما مشکلی نداشتیم. بنابراین ما با بوشهر مشکلی نداریم. من معتقدم که روس ها در مورد اینکه در شرایط فعلی که ایران مانع دسترسی کامل IAEA می شود و تمایلی به تعلیق بازپروری و غنی سازی ندارد، باید خودشان تصمیم بگیرند. صرفنظر از اینکه این تصمیم گیری شامل بوشهر بشود یا نه ما شخصاً مشکلی با بوشهر نداریم. در حقیقت رییس جمهور در مورد بوشهر در (نامفهوم) مناسبت هایی نظر مثبت شان را اظهار داشته اند.

سؤال: آیا خبر جدیدی از وضعیت کره شمالی دارید؟ منظور من این است که روس ها می گویند که وزارت دارایی (خزانه داری) کارشکنی می کند. منظورم این است که شما چگونه – می خواهم بگویم که به نظر کمی --

وزیر رایس: خط مشی و تصمیمات لازم در مورد وضعیت این دارایی ها اتخاذ شده است. من تا کنون با هیچ همکاری بیش از هانک پالسون در این زمینه همکاری نداشته ام. ما با یکدیگر ساعت ها بر روی این موضوع کار کرده ایم… و اکنون به مشکلات اجرایی برخورده ایم که صادقانه بگویم به صورت غیر منتظره در مورد نحوه کامل کردن انتقال این وجوهات به کره شمالی،

به صورتی که مورد تأیید دولت کره شمالی نیز قرار بگیرد، به وجود آمد، مشکلاتی که مربوط به نگرانی های ما در مورد حساب های خاصی می شود، پس این یک مسئله اجرایی است و وزارت دارایی سعی در رفع آن داشته است و ما نیز سعی در همکاری با مقامات ماکائو و چین داشته ایم تا بتوانیم این مشکل را حل کنیم و همه شدیداً مشغول فعالیت هستند که این کار به انجام برسد… مسائل بانکی پیچیده هستند و این درحقیقت تلاشی است جهت ساماندهی بخش تکنیکی آن…

سؤال: اما آیا این که کره شمالی می گوید ما قبل از دریافت پول مذاکره نمی کنیم، تحریک کننده نمی باشد – این که آنها نمی توانند این مورد را بدون اثبات اینکه پول به آنها می رسد، قبول کنند؟

وزیر رایس: ما در حال پیشرفت کردن در این مورد می باشیم – این آسانترین ارتباط نمی باشد. این رابطه به مرور زمان بهبود یافته است. بسیار بهتر از سابق، اما ما این مشکل را حل خواهیم کرد. این مشکل حل شده است. ما آن را به اجرا در خواهیم آورد و به عقیده من آنگاه می توانیم کار را پیش ببریم. فضا واقعاً مناسب می باشد. مشکلی در روابط وجود ندارد.
ایالات متحده شاهد افزایش نگرانی بین المللی در بارۀ ایران است
قطعنامه جدید سازمان ملل متحد زیر بنای تروریسیتی و برنامه اتمی را هدف قرار داده است

نوشتۀ دیوید شلبی
نویسندۀ یو اس اینفو

واشنگتن- بنا به گفته یک مقام ارشد آمریکایی، دامنه وسیع مجازات های تعیین شده علیه ایران در قطعنامه اخیر شورای امنیت سازمان ملل متحد بر نگرانی مضاعف شورا در مورد ایران انگشت می گذارد-نگرانی از بابت سرپیچی ایران از درخواست جامعه بین المللی برای تعلیق برنامه غنی سازی خود و یک نگرانی عمیق تر از ناحیۀ ایران به عنوان تهدیدی برای امنیت بین المللی.

جیمز جفری، دستیار معاون وزرات امور خارجه آمریکا در امور خاور نزدیک، روز 27 مارس در واشنگتن به خبر نگاران گفت که ایران موجودیت یک عضو دیگر سازمان ملل متحد را در معرض تهدید قرار داده، در قبال همسایگان خود رفتار تعرض آمیزی در پیش گرفته و از فعالیت های تروریستی در سرزمین های دوردستی مانند آرژانتین حمایت کرده است.


او در این زمینه اظهار داشت: "اقدام شورای امنیت کار درستی است. این کار درستی است که شورای امنیت بر اساس فصل هفتم منشور ملل متحد دست به اقدام زده و مهمتر از همه این که شورا هدف های مجازات ها را وسعت داده و درست چیزهایی را مشمول آن ساخته که مستقیما با برنامه هسته ای و موشک های دور برد در ارتباط هستند ولی در عین حال مکانیسم ترور و ارعاب را تسهیل می کنند.


قطعنامه 1747 شورای امنیت که در تاریخ 24 مارس به تصویب رسید دامنه شمول خود را به ماورای قطعنامه مصوبه در 23 دسامبر گسترش داده تا یک بانک عمده ایرانی، نهادهای مرتبط با سپاه پاسداران انقلاب که فعالیت های تروریستی را سرپرستی و از نظر مالی حمایت می کند، گسترش دهد. قطعنامه همچنین صدور جنگ افزار را از ایران ممنوع ساخته و هدف از این ممنوعیت سد کردن سیل اسلحه برای شبه نظامیان حزب اله در لبنان است.


بنا به گفته جفری، این نکته نیز که قطعنامه به اتفاق آراء 15 عضو شورای امنیت به تصویب رسیده شایان اهمیت است. وی در این باره افزود: "این یک امر خارق العاده و نمایانگر نگرانی جامعه بین المللی است. این خود یک تکیه گاه بسیار محکم برای دست زدن به اقدامات دیگر... در صورتی است که ما تغییری در رفتار ایرانیان مشاهده نکنیم."


به گفته این مقام، دریافت ایالات متحده این است که ایران براستی از وضعیت خود تحت مجازات های مقرر شده به وسیله فصل هفتم نگران شده است. این مجازات های وسیع ترین اقدامات سیاسی، اقتصادی و نظامی را در صورتی که ایران از خواستهای مندرج در قطعنامه سر باز زند، مجاز ساخته اند. وی سپس اظهار داشت: "این بدترین موقعیت حقوقی بین الملل است که شما به عنوان یک کشور می توانید داشته باشید."


بنا به گفته جفری، مجازات ها از هم اکنون آثار خود را آشکار ساخته اند. او خاطر نشان کرد که بسیاری از کشور ها از هم اکنون پا را ازمحدوده مجازات های مقدماتی تعیین شده در قطعنامه دسامبر شورای امنیت فراتر گذاشته و به اقداماتی برای محدود ساختن مناسبات مالی خود با ایران دست زده اند.
او سپس افزود: "جای هیچ شکی باقی نیست که آثار روی هم انباشته این اقدامات در حال آشکار ساختن خود بر روی بخش مالی در ایران، برجا نهادن تاثیر عمده بر سرمایه گذاری ها در ایران و نیز بر بخش هیدرو کربور [نفت و گاز] در ایران است."َ


طبق اظهار وی، فشاری که مجازات ها به وجود آورده در انتقادهایی که از سیاست های پرزیدنت محمود احمدی نژاد در رسانه ها و در مجلس صورت می گیرد آشکار شده است.
جفری گفت که هدف جامعه بین المللی تغییر رفتار ایران است و فشار به ایران برای تحقق بخشیدن به این هدف افزایش خواهد یافت.
وی اظهار داشت:"ما مطمئن و خوشبین هستیم که با اقدام از طریق مجاری دیپلماتیک به موفقیت خواهیم رسید." بنا به گفته وی، مجازات ها تنها یک بخش از راهبرد دیپلماتیک به منظور ایجاد انگیزه برای ایران و نیز پدید آوردن ضد انگیزه برای متقاعد ساختن ایران به منطبق ساختن برنامه هسته ای خود با خواستهای جامعه بین المللی است.


جفری ابراز امیدواری کرد که قطعنامه 24 مارس ایران را به تعلیق فعالیت های غنی سازی خود متقاعد خواهد ساخت ولی افزود که ایالات متحده و شرکای آن در شورای امنیت آماده اند تا در صورتی که آژانس بین المللی انرژی اتمی عدم تمکین ایران را از خواستهای شورا ظرف مدت 60 روز گزارش دهد، به اقدامات اضافی دیگری مبادرت ورزند.


بوش از رهبران کشورهای منطقه خاورمیانه خواست تا از روند صلح در منطقه حمایت به عمل آورند
کاندالیزا رایس، وزیر خارجه آمریکا در 27- 23 مارس به خاورمیانه سفر خواهد نمود

نویسنده: دیوید شلبی
عضو هیئت تحریریه یو. اس. اینفو

واشنگتن – پرزیدنت بوش طی تماس تلفنی با رهبران کشورهای منطقه خاورمیانه از آن ها خواست که از ماموریت وزیر خارجه آمریکا، کاندالیزا رایس که قرار است تا پیش از آغاز مذاکرات صلح بین اسراییل و فلسطینیان، مجدداً به منطقه خاورمیانه سفر نماید، حمایت و پشتیبانی به عمل آورند. بوش ایجاد صلح در منطقه را یکی از اولویت های دولت خود نامید.

بوش در بیست و دوم مارس در واشنگتن به خبرنگاران گفت: "من با برخی از رهبران کشورهای خاورمیانه تلفنی صحبت نمودم و به آن ها تاکید نمودم که من و وزیر خارجه آمریکا به صورتی جدی متعهد به پیشبرد روند صلح در خاورمیانه می باشیم. دستیابی به این هدف مشکل خواهد بود و ایجاد هماهنگی بین تمامی گروه ها و احزاب مختلف، امری ساده نمی باشد، اما این موضوع، از ضرورت های کشور ایالات متحده و یکی از مهم ترین اولویت های وزیر خارجه آمریکا به شمار می رود و من نیز در زمینه پیشبرد روند صلح، به وزیر خارجه اختیارات کامل داده ام."

این سفر، سومین سفر رایس به منطقه در سال 2007 به شمار می رود. در ماه فوریه، رایس در یک نشست سه جانبه با حضور اهود اولمرت ، نخست وزیر اسراییل و محمود عباس، رییس جمهور فلسطین شرکت نمود که هدف از آن بازگرداندن دو طرف به پای میز مذاکره درباره صلح بود. این اولین نشست طی شش سال گذشته به شمار می رفت که در آن رهبران اسراییل و فلسطین درباره صلح مذاکره می نمودند. رایس گفت که او قصد داشته است تا یک "افق سیاسی" ایجاد نماید که به موجب آن مردم فلسطین تشویق گردند تا از روند صلح حمایت به عمل آورند.

وزیر خارجه آمریکا در بیست ویکم مارس به یک کمیسیون کنگره آمریکا اظهار داشت که سفر آتی او به منطقه نیز در ادامه همین اهداف و تلاش ها می باشد. رایس گفت: "ادامه تلاش ها برای تاکید بر تعهد ایالات متحده آمریکا به ایجاد یک افق سیاسی بسیار مهم می باشد، زیرا بدین وسیله آینده فلسطینیان در دست نیروهای میانه رو و معتدلی مانند ابومازن – پرزیدنت عباس – و نه نیروهای تندرو و افراطی قرار خواهد گرفت."

رایس در این سفر علاوه بر فلسطین و اسراییل، از کشورهای اردن و مصر نیز دیدار خواهد نمود و از رهبران این کشورها خواهد خواست تا از تلاش های ایالات متحده آمریکا برای احیای روند صلح بین اسراییل و فلسطینیان حمایت به عمل آورند.

از زمان سفر پیشین رایس به منطقه، احزاب عمده فلسطین – گروه حماس که دولت این کشور را تشکیل داده است و گروه مخالف فتح – با همکاری یکدیگر یک دولت متحد در مناطق فلسطینی تشکیل داده اند. رایس اظهار داشت که این دولت نیز مانند دولت پیشین فلسطین که توسط گروه حماس تشکیل شده بود، موجب بروز چالش ها و بحران هایی شده است، زیرا دولت جدید فلسطین نیز خواسته های جامعه بین المللی مبنی بر نفی خشونت، به رسمیت شناختن وجود اسراییل و پایبندی به توافقات و معاهدات پیشین را برآورده ننموده است.

با این حال رایس افزود که در دولت جدید فلسطین، اشخاصی حضور دارند که به اصول و چارچوب های صلح پایبند می باشند و ایالات متحده آمریکا به همکاری هایش با این اشخاص ادامه خواهد داد تا زمینه های لازم برای ایجاد دو کشور مستقل فلسطین و اسراییل را فراهم نماید.
کمدی موزیکال درباره درگیری های اسراییل و فلسطین برنده جایزه اسکار شد
"داستان کرانه غربی" درباره رقابت بین دو فلافل فروش اسراییلی و فلسطینی می باشد

نویسنده: دیوید شلبی
عضو هیئت تحریریه یو. اِس. اینفو

واشنگتن – هنگامی که آری سندل(1)، دانشجوی رشته فیلم سازی دانشگاه کالیفرنیای جنوبی، تصمیم گرفت که یک کمدی موزیکال درباره درگیری ها و مناقشات بین اسراییل و فلسطین بسازد، بسیاری از اطرافیانش به او هشدار دادند که این موضوع حساس در منطقه خاورمیانه، دستمایه مناسبی برای ساخت یک فیلم نمی باشد. اما فیلم سندل با نام "داستان کرانه غربی" پس از نمایش در جشنواره فیلم ساندنس(2) در سال 2005، تا کنون در بیش از صد جشنواره مختلف در پنج قاره جهان به نمایش درآمده است و برنده بیش از 25 جایزه شده است. در بیست و پنجم فوریه نیز این فیلم برنده جایزه بهترین فیلم کوتاه غیرانیمیشن از آکادمی علوم و هنرهای سینمایی شد.

آکادمی علوم و هنرهای سینمایی، مسئولیت اعطای معتبرترین جایزه سینمایی در ایالات متحده آمریکا – جایزه اسکار – را بر عهده دارد.

سندل در تارنمای این فیلم نوشته است: "داستان کرانه غربی، قصد موضع گیری در مورد اوضاع منطقه خاورمیانه را ندارد. این فیلم روایتی تاریخی نمی باشد و هیچ جنبه سیاسی ای نیز ندارد و تنها داستانی درباره ارزش امید و صلح می باشد."

سندل اظهار امیدواری نمود که فیلم او بتواند در نقطه مقابل سایر فیلم های مستند و گزارش های خبری که نسبت به برقراری صلح میان اعراب و اسراییل خوشبین نیستند، قرار گیرد. سندل افزود که هدف اصلی او ساختن فیلمی تاثیرگذار بوده است که بتواند باعث خنده و شادی بینندگان شده و روحیه امیدواری را به آن ها منتقل نماید.

داستان این فیلم درباره دو خانواده – یک خانواده اسراییلی و یک خانواده فلسطینی – می باشد که در رستوران های فلافل فروشی شان در یک شهر در کرانه غربی، با یکدیگر به رقابت می پردازند. هنگامی که رستوران اسراییلی "کوشر کینگ"(3) نسبت به راه اندازی یک دستگاه شیرینی پزی در حریم رستوران فلسطینی "هاموس هات"(4) اقدام می نماید، فلسطینی ها دست به تخریب این دستگاه می زنند و اسراییلی ها نیز در مقابل شروع به ساخت یک دیوار بین دو رستوران می نمایند.

در همین میان، دیوید، یک سرباز اسراییلی از خانواده کوشر کینگ، عاشق فاطمه، صندوقدار رستوران خانواده هاموس هات می شود. این موضوع سبب یک سری اتفاقات می گردد که در نهایت منجر به از بین رفتن هردو رستوران می شود و در نهایت اعضای هر دو خانواده اسراییلی و فلسطینی برای بازسازی رستوران هایشان مجبور به همکاری با یکدیگر می شوند.

موسیقی این فیلم که ساخته یووال ران (5)، آهنگساز اسراییلی می باشد، ترکیبی از موسیقی عربی، موسیقی سبک کلزمر(6) یهودی و آهنگ هایی به سبک نمایش های برادوی می باشد. این فیلم کوتاه همچنین شامل هفت صحنه رقص و آواز نیز می باشد.

داستان این فیلم و صحنه های رقص و موسیقی آن در واقع نوعی ادای دین به فیلم "داستان وست ساید" می باشد. داستان وست ساید که در سال 1957 در برادوی به روی صحنه رفت، در سال 1961 به صورت فیلم درآمد. این فیلم ماجرای درگیری ها و رقابت بین دو گروه خلافکار نوجوانان آمریکایی و پورتوریکویی در نیویورک می باشد. سابقه این گونه داستان ها درباره یک ماجرای عشقی که بر خلاف چهارچوب ها و شعایر فرهنگی و نژادی می باشد، ریشه در نمایشنامه رومئو و ژولیت ویلیام شکسپیر دارد.

سندل در تارنمای فیلم نوشته است که بزرگ ترین مشکل او حفظ بی طرفی و رعایت توازن در فیلم بوده است. او می گوید: "ما از این موضوع می ترسیدیم که مبادا به یکی از طرفین اهانت نماییم و یا در شوخی هایمان نسبت به آن ها زیاده روی نماییم. به همین علت برای هر شوخی و ماجرای خنده دار درباره یکی از طرفین، شوخی مشابهی نیز برای طرف دیگر در نظر گرفتیم. همچنین به ازای هر تمجید و تعریفی از طرف فلسطینی، دقیقا تعریف و تمجیدی در همان حد را برای طرف اسراییلی نیز ارایه نمودیم."

سندل تاکید نمود که حفظ بی طرفی و رعایت توازن و کلی نگری در فیلم، نکته بسیار مهمی بوده است که باعث شده است تا بینندگان این فیلم، چه اسراییلی و چه فلسطینی، فارغ از هرگونه پیش داوری و تعصبی، به شخصیت ها و ماجراهای اتفاق افتاده در فیلم بخندند."

سندل که رشته تحصیلی اش در دانشگاه، تاریخ منطقه خاورمیانه، اسلام و یهودیت بوده است، سفرهای بسیار زیادی را در منطقه خاورمیانه انجام داده است. او گفت که فیلم داستان کرانه غربی در تمامی نقاطی که به نمایش درآمده است مانند جشنواره بین المللی فیلم دبی (امارات متحده عربی)، با استقبال بسیار گسترده ای روبرو شده است و او درخواست های زیادی را برای نمایش فیلمش در اقصی نقاط خاورمیانه دریافت نموده است.

سندل هنگام دریافت جایزه اسکار گفت که استقبال گسترده عمومی از فیلم او نشان دهنده تمایل مردم کشورهای منطقه و جهان برای ایجاد صلح و آرامش در خاورمیانه می باشد. او اظهار داشت: "من صمیمانه اعتقاد دارم که اسراییلی ها و فلسطینیان به صلحی پایدار دست خواهند یافت و نباید در این راستا از هیچ تلاشی کوتاهی نمود."

اطلاعات بیشتر درباره داستان کرانه غربی در تارنمای این فیلم در دسترس است.
http://www.westbankstory.com

اطلاعات بیشتر درباره جوایز اسکار در تارنمای آکادمی علوم و هنرهای سینمایی در دسترس است. http://www.oscar.com

1. Arie Sandel
2. Sundance Film Festival
3. Kosher King
4. Hummus Hut
5. Yuval Ron
6. Jewish Klezmer music
اخبار از افغانستان
دسترسی تیم بازسازی ایالتی جلال آباد به اجتماع

18 ژانویه 2007

فرودگاه بگرام، افغانستان – تیم بازسازی ایالتی جلال آباد ( PRT ) دست در دست فرمانداری ایالت ننگرهار در حال کار است تا به بهبود کیفیت زندگی برای شهروندان این ایالت کمک کند.
PRT جلال آباد در پاسخ به درخواست ایالت ننگرهار هدایایی از پوشاک، اسباب بازی، پتو و وسایل مختلف به دفتر مدیر حج و مسجد، مدیر مسائل زنان و شورای زنان افغانستان و یتیم خانه های این ایالت آورد.


در ماموریتی دیگر، حنیف گردیوال، مدیر آموزش ننگرهار، با امید شروع یک لیگ فوتبال و والیبال در مدارس شهر، به PRT جلال آباد آمد. اعضای PRT با شرکت های ایالات متحده همکاری کردند تا دو هزار پیراهن در ده رنگ مختلف برای تیم های مختلف تهیه کنند. نیروی کمکی امنیتی بین المللی ( ISAF ) نیز با ارائه 325 توپ فوتبال، 125 توپ والیبال و 85 تلمبه، برای شروع جدی و قدرتمند لیگ کمک کرد.


PRT جلال آباد همچنین در روز 15 ژانویه وسایل مدرسه به دختران یک مدرسه در منطقه بهسود واگذار نمود. برخی از وسایل توسط یک مدرسه در دالاس تگزاس به عنوان بخشی از برنامه " مداد برای صلح " اهدا شده بود که به وسیله اعضای خانواده PRT برای کمک به کودکان افغانستان رهبری می شود. عبدل غفار پاش، شهردار شهر جلال آباد، با PRT جلال آباد همکاری می کرده است تا بودجه ای را برای پروژه های کاری برای مردم شهر جلال آباد اختصاص دهد.
پاشا گفت که از زمان شروع پروژه در دو هفته پیش بیش از 150 نفر کار کردند تا کانال ها و زهکشی ها را در جلال آباد تمیز کنند. کارگران بیش از 1,300متر از کانال را در روز تمیز می کنند، تا امروز بیش از 20,000متر از مخروبه ها و زباله پاکسازی شده است. شهردار گفت که وی امیدوار است مردم شهر جلال آباد کمک خواهند نمود تا کانال ها را تمیز نگاه دارند و زباله ها و آشغال ها را در کانال ها نریزند.


در مراسمی در منطقه هیسراک در 8 ژانویه، اعضای PRT جلال آباد، نمایندگانی از سازمان محدود ساخت و ساز مهندسی و بزرگراهی، بزرگان هیسراک و معاون فرماندار هیسراک در شروع به ساخت پایگاه مدیریت بند آبی شرکت کردند که قرار است در منطقه هیسراک ساخته شود.
این پروژه، که تقریبا در 6 ماه تکمیل خواهد شد، میزان زمین های آبرسانی شده در منطقه را دو برابر خواهد نمود و به کنترل آب های جاری کمک خواهد کرد. PRT جلال آباد با فرمانداری ایالت ننگرهار و همچنین شهر جلال آباد برای هدایت توزیع های بشر دوستانه، بهبود مدارس و تقویت شهر و جامعه همکاری خواهد کرد.


این گزارش با اجازه فرماندهی نیروهای مشترک افغانستان تجدید چاپ شده و هیچگونه محدودیتی برای چاپ ندارد.
کمک هیئت سازمان ملل در راستای تحقیق در مورد بمب گذاری های اخیر در لبنان
به گفته نماینده ایالات متحده، بمب گذاری ها می تواند با دیگر حملات تروریستی مرتبط باشد

نویسنده: جودی آیتا
خبرنگار یو. اِس. اینفو در سازمان ملل

سازمان ملل- شورای امنیت موافقت نمود تا به هیئت بین المللی اجازه دهد توسط تحقیقات ترور نخست وزیر سابق لبنان رفیق حریری به دولت لبنان کمک کند تا بمب گذاری های تروریستی اخیر در دو اتوبوس در عین آلغ را مورد بررسی قرار دهد.

آلخاندرو وولف، سفیر ایالات متحده در 15 فوریه گفت اقدام شورای امنیت "پیام روشنی برای همه کسانی است که یکپارچگی و اتحاد لبنان و حق حاکمیت این کشور را که زیر نظر این شورا می باشد، مورد تهدید قرار می دهند. ما تا آخرین نفر مرتکبان این اعمال ناگوار را دستگیر خواهیم کرد."

این بمب گذاری ها که به واسطه آن 3 نفر کشته و حداقل 18 نفر مجروح شده اند، در سیزدهم فوریه و در شب دومین سالگرد بمب گذاری سنگین در خودرو که باعث کشته شدن حریری و 22 نفر دیگر در بیروت شد، انجام پذیرفت. شورای امنیت هیئت تحقیقات مستقل بین المللی (IIIC) (1) را به منظور بررسی ترور حریری و 14 بمب گذاری دیگر از اکتبر 2004 تا کنون تشکیل داد.

وولف گفت: "اختیاراتی که ما به این هیئت داده ایم… برای ما روشن می سازد که ارتباطات بالقوه ای وجود دارد که باید کشف گردد و با تعهدات اولیه این هیئت کاملاً مطابقت دارد."

وولف پس از یک نشست غیر علنی شورای امنیت گفت، "این بمب گذاری ها در شب دومین سالگرد ترور حریری اتفاق افتاد و ما به عنوان شورا از حکومت لبنان و اختیاراتش در راستای حکومت بدون تداخل و ارعاب، پشتیبانی می کنیم."

آقای سفیر ادامه داد، هدف اصلی در بنیانگذاری IIIC کمک به دولت لبنان بود تا آشکار سازند که چه کسانی نخست وزیر سابق رفیق حریری را ترور کردند.

از آن زمان به بعد، شورای امنیت تعداد زیادی از حملات تروریستی و ترورها از جمله ترور،وزیر صنایع ، پییر جمایل که می توانست بخشی از یک رشته تلاش ها سازمان یافته برای تخریب حقانیت، حق حاکمیت و استقلال دولت لبنان باشد -- و به نظر ما هنوز ادامه دارد -- را به آن حکم اضافه کرده است.

متن کامل بیانات پرزیدنت بوش و کاندولیزا رایس، وزیر امور خارجه در مورد دومین سالگرد ترور حریری
را نیز از طریق تارنماهای زیر مشاهده فرمایید.
" target="_blank" >http://usinfo.state.gov/xarchives/display.html?p=texttrans-english&y=2007&m=February&x=20070214125101eaifas0.9951136

و
" target="_blank" >http://usinfo.state.gov/xarchives/display.html?p=texttrans-english&y=2007&m=February&x=20070215180210abretnuh0.9989893&t=livefeeds/wf-latest.html

برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد سیاست های ایالات متحده، تارنمای زیر را مشاهده فرمایید.
http://usinfo.state.gov/mena/lebanon.html
1. International Independent Investigation Commission (IIIC)

در متن اصلی مقاله به هم ریختگی وجود ندارد. برای مطالعه بیشتر مقاله آن را خریداری کنید