بخشی از پاورپوینت
اسلاید 1 :
تايپ صحيح فارسي
اسلاید 2 :
املاي صحيح كلمات:
مهمترین موضوع در تایپ فارسی، رعایت املای صحیح کلمات است. هر فارسیزبانی از خواندن مطلبی که دارای غلطهای املایی متعدد است، ناراحت میشود و حتی شاید نسبت به یک مقاله مهم، به دید مقالهای ساده و بیمصرف نگاه کند.
اما بحث ما در این مورد، مربوط به این نیست که شما به طور مثال ندانید “اسراف” را باید با “س” بنویسید یا با “ص”، بلکه ما قصد داریم این نکته را یادآور شویم که یک تایپیست ماهر، “اسراف” را نمینویسد: “اسارف”. به عبارت دیگر، غلطهای املاییای منظور ماست که بر اثر اشتباه تایپیست رخ میدهد.
اسلاید 3 :
رعایت قواعد و قوانین تایپ فارسی:
لابد فکر میکنید تایپ فارسی، قواعدی ندارد و با فشردن چند کلید، میتوان تایپ صحیح انجام داد!
اما اگر تا پایان این بخش، همراه ما باشید، متوجه خواهید شد که چه قواعد شیرینی در تایپ فارسی موجود است که شاید کمتر کسی به آنها توجه کند!
اسلاید 4 :
فاصله مجازی:
به این کلمه توجه کنید: “می شود”، آنرا با این کلمه مقایسه کنید: “میشود”. میدانم که متوجه تفاوت آن دو شدهاید. بله، بین “ی” و “ش” در کلمه دوم، فاصله کمتری نسبت به کلمه اول مشاهده میشود.
این، دقیقا معنای “فاصله مجازی” است.
اسلاید 5 :
چطور فاصله مجازی ایجاد کنیم؟
خیلی راحت است، برای ایجاد فاصله محازی، هر کجا که باید کلید Space را برای ایجاد فاصله بزنید، کلیدShift را قبل از زدن Space، پایین نگه دارید و در همان حالت، کلید Space را بزنید. یا به عبارت دیگر،
“برای ایجاد فاصله مجازی، از کلیدهای ترکیبیShift + Space استفاده کنید”.
در صورت عمل نكردن اين كليدها به اين معني است كه صفحه كليد شما براي فارسي استاندارد نشده است.
اسلاید 6 :
فرض کنید در یک مطلب تایپ شده، که دهها و یا صدها صفحه دارد، چند مورد از این مشکلات به وجود آید.
به نظر میرسد، مشکلاتی از این نوع در یک مقاله مهم، جداً در خواننده مقاله، حسی نه چندان خوب ایجاد میکند و باعث میشود تأثیر مطلب از بین برود!
اگر در جایی که فاصله مجازی لازم است، از فاصله استفاده کنید، کلمه مورد نظر برای واژهپرداز، دو کلمه به حساب میآید. در نتیجه از نظر آن واژهپرداز، فرقی نمیکند که “می” در “میشود”، حتما در کنار “شود” باشد و یا نباشد! اما اگر از فاصله مجازی استفاده شده باشد، این کلمات، دقیقا یک کلمه محسوب میشوند و در نتیجه، باید حتما در کنار هم باشند، حتی اگر واژهپرداز مجبور باشد قسمتی از متن را در خط دیگری قرار دهد، هرگز بین این دو، فاصله نمیاندازد بلکه هر دو را به خط پایین منتقل میکند.
اسلاید 7 :
برخی از نمونههای فاصله مجازی:
- جمله ها —< جملهها (درست)
- ویران گر —< ویرانگر (درست)
- پیش فرض —< پیشفرض (درست)
- چهره نما —< چهرهنما (درست)
- آن ها، آنها —< آنها (درست)
- نوشته ایم —< نوشتهایم (درست)
اسلاید 8 :
فاصله علائم با کلمات:
بخش عمده علائم به کار رفته در زبان فارسی، که در کیبوردها نیز تعبیه شده، به همراه کلیدهای ترکیبی برای نوشتن آنها، در زیر آمده است:
() — (پرانتزها، Shift+0و Shift+9)
، —(Shift+T)
: — (Shift+;)
؛ — (Shift+Y)
« » — (Shift+Lو Shift+K)
“ — (Shift+’)
! — (Shift+1)
. — (نقطه و سه نقطه)
به علاوه علائم واضحی چون: (؟%- + …)
اسلاید 9 :
قاعده کلی در استفاده از این علائم، در تایپ فارسی
“بین هر علامت و کلمه قبلی، هیچ فاصلهای نباید زده شود، اما بین هر علامت و کلمه بعدی، حتما یک فاصله نیاز است”
به طور مثال، به این جمله توجه کنید: “پیغمبر فرمود : من ، انسانی مثل شما هستم .” آنرا با این جمله مقایسه کنید: “پیغمبر فرمود: من، انسانی مثل شما هستم.”
فکر میکنم متوجه شدید که بین “فرمود” و “:” در جمله اول فاصله وجود دارد، اما در جمله دوم (که درست است)، هیچ فاصلهای وجود ندارد. این تفاوتها در کاربرد “،” (ویرگول) و “.” (نقطه) نیز دیده میشود.
اسلاید 10 :
استفاده از حرکات
در کیبوردهای معمول، کلیدهای ترکیبی برای افزودن حرکت، به حروف، به صورت زیر است:
ــَـــ (فتحه) Shift+A
ـــُــ (ضمّه) Shift+S
ـــِــ (کسره) Shift+D
ـــًــ (تنوین فحه) Shift+Q
ـــٌــ (تنوین ضمّه) Shift+W
ـــٍــ (تنوین کسره) Shift+E
و اما برای قرار دادن همزه، از کلیدهای ترکیبی زیر استفاده کنید:
أ (الف به همراه همزه در بالا) Shift+N
إ (الف به همراه همزه در پایین) Shift+B
ئ (همزه بر روی “ی”) کلید M
ء (همزه در کنار حرف) Shift+M
اسلاید 11 :
نكات ديگر
فاصله اضافی ممنوع
”كار گاه” اشتباه است.
فاصله کم ممنوع
"چراغمطالعه” اشتباه است.
نقطه، بعد از علائم
مانند اين جمله:
شخصي داد زد: «مردم! برخيزيد و يك قدم به جلو بياييد».
کشش در کلمات با كمك كليدهاي تركيبي Shift+J
"تـــــــــوانا بود هر كه دانــــــــا بود"