بخشی از پاورپوینت
اسلاید 1 :
اصول نوین ترجمه متون انگلیسی با روش گشتاری
اسلاید 2 :
برای دریافت مفهوم از زبان بیگانه چه چیز لازم است؟
آیا صرفا معنای واژه ؟
اسلاید 3 :
چنانچه فقط با توجه به معنای واژه بخواهیم ترجمه کنیم، چه اتفاقی می افتد؟
سعی کنید اسلاید بعدی را ترجمه کنید تا به جواب این سئوال برسید.
اسلاید 4 :
The expensive golden door handle به نظر شما کدامیک از ترجمه های زیر درست می تواند باشد؟
Golden= طلایی
Expensive = گران قیمت
Door = درب
Handle = دستگیره
دستگیره درب گرانقیمت طلایی
دستگیره درب طلایی گرانقیمت
دستگیره طلایی درب گرانقیمت
دستگیره طلایی گرانقیمت درب
درب گرانقیمت دستگیره طلایی
6) درب دستگیره دار طلایی گرانقیت
7) درب دستگیره دار گرانقیمت طلایی
8) طلای گرانقیمت درب دستگیره دار
Holzer, M. (2001), “Benchmarking E-government: A Global Perspective,
اسلاید 5 :
The red beautiful ball به نظر شما کدامیک از ترجمه های زیر درست می تواند باشد؟
Red قرمز
Beautiful زیبا
Ball توپ
این توپ قرمز زیبا
این توپ زیبای قرمز
این زیبائیِ توپ قرمز
این قرمزیِ توپ زیبا
اسلاید 6 :
منشأ اشتباهات در ترجمه متون
خطای نوع اول: خطای دریافت مفهوم از زبان مبدأ
خطای نوع دوم: خطای ادای مفهوم در زبان مقصد
اسلاید 7 :
برای درک درست و صحیح مفاهیم یک زبان بیگانه باید به دو چیز توجه داشت:
ساختار جمله
معنای واژه
اسلاید 8 :
آشنایی با ساختار جمله
بر اساس گرامر مرسوم (گرامر سنتی)
قید زمان + قید مکان + قید حالت + مفعول + فعل + فاعل
اسلاید 9 :
ساختار جمله در گرامر جدید
فعل + اسم = جمله
Sentence = Noun + Verb
S = N + V
اسلاید 10 :
مقایسه ساختار جمله در گرامر سنتی و جدید
اسلاید 11 :
معرفی سازه ها در ساختار جمله انگلیسی بر اساس گرامر گشتاری
1- Noun Phrase = NP
2- Verb Phrase = VP
3- Relative clause = RC
4- Reduction Transformation = RT
5- Prepositions = Prep.
6- ADV
اسلاید 12 :
آشنایی با گروه اسمی Noun Phrase =NP
در جمله یا عبارت، چنانچه گوینده بخواهد اسم را برای شنونده برجسته کند از عناصری استفاده می کند که به آنها توصیف کننده اسم گویند.
Modifiers = توصیف کننده های اسم
M types = M1, M2, M3, M4, M5
NP= M1 + M2 + M3 + N + M4 + M5
اسلاید 13 :
مقایسه ساختار گروه اسمی در انگلیسی و فارسی NP = Noun Phrase
انگلیسی
NP = M1 + M2 + M3 + N + M4 + M5
فارسی
M5 + M4 + M2 + M3 + N + M1= NP
اسلاید 14 :
The expensive golden door handle
حالا بر اساس گرامر گشتاری جمله فوق را ترجمه می کنیم.
Holzer, M. (2001), “Benchmarking E-government: A Global Perspective,
اسلاید 15 :
The expensive golden door handle
اسلاید 16 :
The red nice ball
اسلاید 17 :
S = NP + V
انواع جمله بر اساس عناصر اصلی جمله
S= NP1 + VerbI
S= NP1 + VerbII + NP2
S= NP1 + VerbIII + NP2 + NP3
NP= M1 + M2 + M3 + N + M4 + M5
اسلاید 18 :
بحث حروف اضافه
با دیکشنری نمی توان ترجمه مناسبی برای ترجمه حروف اضافه در جمله یا عبارت ارائه داد.
1- با توجه به فعل قبل از خود
2 – با توجه به NP قبل از خود
3- با توجه به NP بعد از خود
اسلاید 19 :
حرف اضافه
اسلاید 20 :
با توجه به فعل قبل از خود