بخشی از پاورپوینت
اسلاید 1 :
به نام خدا
فناوری های زبان
Language Technologies
اسلاید 2 :
رئوس مطالب:
تعريف مفاهيم
مقدمه: مبانی نظری
نظام ارتباط گفتاری
نظام ارتباط نوشتاری
نظام ارتباطی چندرسانه ای
منابع زبانی
نتيجه گيری
اسلاید 3 :
1- تعريف مفاهيم:
1- فناوری:
نظريه و روشهای بکارگيری علوم برای برآورده کردن نيازهای فنی جامعه
2- زبان:
توانايي شناختی انسان برای ايجاد ارتباط
3- فناوری زبان:
نظريه و روشهای بکارگيری علوم زبانی در محيط
رايانشی برای برآورده کردن نيازهای فنی جامعه
اسلاید 4 :
4- فناوری زبان: انتقال مهارت های زبانی به ماشين (رايانه)
5- مهارت های زبانی: عمومی و تخصصی
عمومی: نياز به يادگيری ندارد. مانند: گفتن و شنيدن.
تخصصی: نياز به يادگيري دارد. مانند نوشتن و خواندن
اسلاید 5 :
نمودار جريانی يک نظام ارتباطی: کلود شانن (1948)
2- مقدمه: مباني نظري
منبع
فرستنده
مبدل
نوفه
گیرنده
مقصد
کانال
مبدل
اسلاید 6 :
3- نظام ارتباط گفتاری
3-1- توانایی های شناختی و فناوری ها:
1- تولید زبان : تبدیل مفهوم به صورت زبانی: ذهن گوینده
. فناوری های متناظر: 1- بازنمایی معرفت : شناخت انسان دربارۀ جهان
2- تولید زبان طبیعی : تبدیل بازنمایی معرفت به
ساخت زبانی
3- فناوری نمونه: ترجمۀ ماشینی گفتار به گفتار،
سامانۀ پاسخ دهی گفتاری
اسلاید 7 :
2- درک زبان : تبدیل صورت زبانی به مفهوم: ذهن شنونده
فناوری های متناظر:
1- بازنمایی معرفت : شناخت انسان دربارۀ جهان
2- درک زبان طبیعی : تبدیل ساخت زبانی به
بازنمایی معرفت
3- فناوری نمونه: ترجمۀ ماشینی
اسلاید 8 :
3- فعالیت های شناختی مغز: رابطۀ بین زبان و مغز: مغز گوینده و شنونده
فناوری های متناظر:
1- بازنمایی رخدادهای شناختی : سرنخ های زبانی
سیگنال مغز
2- فناوری نمونه: دروغ سنجی
اسلاید 9 :
4- تولید گفتار: تبدیل فرمان های عصبی به دینامیک اندام های گویایی:
دستگاه گفتار
فناوری های متناظر:
1- سنتز گفتار: روش های پارامتری و پیوندی
2- فناوری نمونه: گفتارساز مصنوعی
اسلاید 10 :
5- ارسال گفتار: تبدیل دینامیک اندام های گویایی به موج صوتی:
جریان هوا
فناوری های متناظر:
1- رمزکنندۀ صوتی: روش های پارامتری و پیوندی
2- فناوری نمونه: وُکُدر
اسلاید 11 :
6- اختلال صوتی: تاثیر انواع نوفه بر موج صوتی: اختلال کانال
اختلال کانال= همهمۀ محیط، نوفۀ خط تلفن، تاثیر خرابگویی دستگاه گفتار
فناوری های متناظر:
1- بهبودسازی گفتار: روش های پارامتری و پیوندی
2- فناوری های نمونه: انواع بهبودساز
اسلاید 12 :
7- بازشناسی گفتار: تبدیل موج صوتی به کلمات زبان: دستگاه شنوایی
و مغز شنونده
فناوری های متناظر:
1- بازشناسی گفتار و گوینده:
2- فناوری های نمونه: تبدیل گفتار به نوشتار، بازشناسی تعیین هویت گوینده، تشخیص فرمان صوتی، تشخیص کلمات کلیدی، تشخیص هیجانات روحی، بازشناسی زبان گفتاری، بازشناسی گفتار از نوفه
اسلاید 13 :
4- نظام ارتباط نوشتاری
4-1- توانایی های شناختی و فناوری ها:
1- تولید زبان: تبدیل مفهوم به صورت زبانی: ذهن نویسنده
فناوری های متناظر: 1- بازنمایی معرفت : شناخت انسان دربارۀ جهان
2- تولید زبان طبیعی : تبدیل بازنمایی معرفت به
ساخت زبانی
3- فناوری های نمونه: کمی سازی انسجام و پیوستگی متن،
ترجمۀ ماشینی متن به متن، خلاصه ساز متن
اسلاید 14 :
2- درک زبان: تبدیل صورت زبانی به مفهوم: ذهن خواننده
فناوری های متناظر:
1- بازنمایی معرفت : شناخت انسان دربارۀ جهان
2- درک زبان طبیعی : تبدیل ساخت زبانی به مفهوم
3- فناوری نمونه: ترجمۀ ماشینی متن به متن،خلاصه ساز متن
اسلاید 15 :
خلاصه ساز متن:
1- بازشناسی رویداد
2- بازشناسی زمان بندی بین رویدادها (تقدم و تاخر)
3- بازشناسی موجودیت ها
4- بازشناسی همایندها و هم نگاره ها
5- کمی سازی انسجام متن
اسلاید 16 :
3- فعالیت های شناختی مغز: رابطۀ بین زبان نوشتاری و مغز: مغز نویسنده و
خواننده
فناوری متناظر: 1- بازنمایی رخدادهای شناختی : سرنخ های زبانی
سیگنال مغز
اسلاید 17 :
4- نگارش متن: تبدیل فرمان های عصبی به متن: دستگاه نوشتار
فناوری های متناظر:
1- ویراستار متن: دستور خط
2- فناوری نمونه: ویراستیار متن =
تشخیص واحدهای چندقطعه ای+
تشخیص قطعه های چندواحدی+
بکارگیری علائم سجاوندی
اسلاید 18 :
5- ساخت متن: دست نوشته یا تایپ: کاغذ/رایانه
فناوری متناظر:
1- رمزگردانی متن: استانداردهای خط
2- فناوری نمونه: یونیکد
اسلاید 19 :
6- اختلال نوشتاری: رعایت نکردن دستور خط: غلط نویسی
غلط نویسی= غلط املایی، غلط دستوری، کاربرد نادرست علائم سجاوندی،
فناوری های متناظر:
1- غلط یاب : روش ساختاری
2- فناوری های نمونه: غلط یاب، سرقت ادبی
اسلاید 20 :
7- بازشناسی متن: تبدیل نوشته/تایپ به کلمات زبان: دستگاه بینایی
فناوری های متناظر:
1- بازشناسی نوشته/تایپ و نویسنده:
2- فناوری های نمونه: نویسه خوان نوری، تعیین
هویت نویسنده، تشخیص جعل اسناد،
تشخیص زبان متن، بازشناسی متن فارسی از عربی