بخشی از پاورپوینت
اسلاید 1 :
¨15 میلیون مهاجر در آلمان زندگی می کنند که برابر با 19،3% جمعیت این کشور است )آمار 2005 و 2008 از (Mikrosensus
¨در حدود %29 جمعیت مهاجر زیر 18 سال سن دارد. در بعضی از شهرهای بزرگ این رقم به 40% می رسد.
¨شمار ایرانیان مهاجر در آلمان بنا بر آمار سال 2009 بیش از 150،000 نفربوده است.
¨
اسلاید 2 :
¨
¨مهاجران کسانی هستند که به دلایل اجتماعی، اقتصادی، سیاسی، نظامی، فرهنگی و یا مذهبی کشور خود را به خواست خود و یا بالاجبار ترک کرده و برای همیشه یا برای مدتی طولانی در کشور دیگری اقامت می کنند.
¨مهاجرت پدیده ای تاریخی است که از بدو پیدایش جامعۀ بشری وجود داشته است
اسلاید 3 :
¨
¨دلایل مهاجرت متفاوت است. مهاجران سیاسی و مذهبی بیشتر روشنفکر و تحصیلکرده هستند. مهاجران اقتصادی کمتر از تحصیلات عالی برخوردارند.
¨تفاوت در میزان پیشرفت اجتماعی و فرهنگی جامعۀ مادر موجب ناهمگونی در برخورد مهاجران با جامعۀ میزبان می شود.
¨جنسیت، سن، ملیّت، و مدت اقامت در جامعۀ میزبان تأثیر چشمگیری در آیندۀ اجتماعی مهاجران دارد.
¨
اسلاید 4 :
- گسستن از جامعۀ مادر و روبرو شدن با پدیده های بیگانه در جامعۀ میزبان موجب شوک فرهنگی، ترس و صدمۀ روحی می شود.
- ناآشنایی با زبان جامعۀ میزبان
- از دست دادن بافت حمایت کنندۀ خانواده و رابطه با دوستان
- آیندۀ مبهم وچشم اندازنامعلوم
- دشواری جهت یابی فردی و حفظ هویت
موجب شیوع بیماری های روانی یا روانی ـ جسمانی در میان مهاجران می شود.
اسلاید 5 :
- بافت خانوادگی
- مذهب و آداب و سنت های خانوادگی
- سنن فامیلی در حلّ مشکلات روزمره
- زمینه و سابقه خانواده در شناخت فرهنگ ها و زبان های دیگر
- شبکه های اجتماعی حمایت از خانواده
درهمسانگردی کودکان و نوجوانان در جامعۀ میزبان اهمیت بسیار دارند.
اسلاید 6 :
¨
¨اختلال در یادگیری زبان
¨بحران هویت
¨ناتوانی پدر و مادر در ارائۀ الگوها و سرمشق های تربیتی
¨چاقی
¨بیماری های روانی ـ جسمانی
¨اختلال در استفاده از رسانه های گروهی و بازی های رایانه ای
اسلاید 7 :
¨از بدو تولد کودک پیرامون خود را بطور حسی ـ حرکتی می شناسد و به کمک عواطف با اطرافیان ارتباط برقرار می کند.
¨از 2 تا 3 سالگی ببعد زبان ابزار اصلی رابطۀ کودک با اطرافیان می شود. این رابطه نقش اصلی را در آموزش کودک ایفا می کند.
¨پس از یادگیری زبان، کودک آموخته های خود را به کلام ترجمه می کند. از این پس زبان نقش اصلی را در پرداخت مفاهیم انتزاعی ایفا می کند.
اسلاید 8 :
¨به معنای فهمیدن و سخن گفتن به دو زبان بطور موازی است. گوینده اغلب دو زبان را با هم می آمیزد و آهنگ و حرکات دست و صورت هردو زبان را بکار می گیرد.
¨در اروپا پدیده ای عادی است.
¨بنا به معمول یک زبان اصلی و دیگری فرعی است.
¨دوزبانه ها می توانند در بستر دو فرهنگ فعال باشند.
¨دوزبانه ها از کارآیی و توانایی بیشتری در ارتباطات اجتماعی برخوردارند.
اسلاید 9 :
- آموزش بدون اجبارو طبیعی زبان مادری با حفظ مرزهای مشخص آن با زبان دوم.
- اگر پدر و مادر به زبان مادری و زبان دوم تسلط داشته باشند، کودک هردو زبان را بهتر می آموزد.
- درهرحال لازم است کودک یاد بگیرد در خانه یا در بیرون از خانه با چه کسی به چه زبانی صحبت کند.
- اگر کودکی تا سه سالگی چهارچوب یک زبان را خوب بیاموزد، زبان دوم را آسانتر خواهد آموخت.
- در خانواده های دوملیتی برای یادگیری زبان باید هر یک از والدین همیشه با زبان مادری خود با کودک صحبت کند.
- پاسخ دادن کودک به زبانی دیگر مجاز است.
اسلاید 10 :
- اگر تا پیش از سه سالگی پدرومادر دوزبان را با هم بیامیزند، کودک نمی تواند هیچ یک از دو زبان را بخوبی بیاموزد.
- با رعایت شرایط بالا، کودک می تواند تا سه زبان را بطور موازی بیاموزد.
- هرچه در خانواده سخن گفتن، کتاب خواندن و بازی کردن با کودکان بیشترانجام شود، گرایش عاطفی کودک به آموختن ِ زودتر و بهتر زبان بیشتر می شود.
- برای آموزش زبان نباید به کودک فشار عاطفی وارد آورد و خواستار یادگیری بیش از حد توانایی های او شد.
- تلویزیون برای یادگیری زبان مناسب نیست، کودکان زبان را در زندگی عملی می آموزند.