دانلود فایل پاورپوینت آموزش ارائه مقاله به زبان انگلیسی

PowerPoint قابل ویرایش
21 صفحه
8900 تومان

لطفا به نکات زیر در هنگام خرید دانلود فایل پاورپوینت آموزش ارائه مقاله به زبان انگلیسی توجه فرمایید.

1-در این مطلب، متن اسلاید های اولیه دانلود فایل پاورپوینت آموزش ارائه مقاله به زبان انگلیسی قرار داده شده است

2-به علت اینکه امکان درج تصاویر استفاده شده در پاورپوینت وجود ندارد،در صورتی که مایل به دریافت تصاویری از ان قبل از خرید هستید، می توانید با پشتیبانی تماس حاصل فرمایید

4-در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل اسلاید ها میباشد ودر فایل اصلی این پاورپوینت،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد

5-در صورتی که اسلاید ها داری جدول و یا عکس باشند در متون زیر قرار نخواهند گرفت

— پاورپوینت شامل تصاویر میباشد —-

اسلاید ۱ :

مقاله نویسی   

مقاله نویسی از نظر کلی به دو دسته کلی تقسیم بندی میشود:

* مقاله مجله ای

* مقاله کنفرانسی 

وهچنین از نظر تهیه و نوشتاری به دو دسته زیر تقسیم بندی میشود:

* مقاله فارسی 

* مقاله انگلیسی 

اسلاید ۲ :

* چرا یک مقاله باید به انگلیسی ارائه شود؟

 چیست؟ISI *

(Institute of Scientific information) ISI

این اسم مخفف عبارت موسسه اطلاعات علمی است.که کار این مرکز فهرست کردن و پوشش دادن جامع مهمترین مجلات علمی که در دنیا منتشر میشود است.و در واقع یک امتیاز برای هر مجله است.هر مجله میتواند این امتیاز را داشته باشد وآنرا حفظ کند یا به علت کم کاری انرا از دست بدهد.

اسلاید ۳ :

جواب سوال قبلی؟

پس با توجه به شناخت مفهوم آی اس آی متوجه میشویم که برای چاپ یک مقاله در یک مجله که جزو آی اس آی است  میبایستی مقاله بصورت انگلیسی ارائه گردد.

اسلاید ۴ :

معیارهای یک مقاله علمی پژوهشی      برای چاپ در نشریات معتبر دنیا :

الف)مرتبط بودن مطالب وکامل بودن:

تمام موضوعات مطرح شده باشند ‌ •

 استدلال ها و بحث ها به کلیت متن مرتبط باشد •

 منابع و مراجع ادبیات تحقیق آورده شده باشند‌•

 منطق و پیوستگی بین استدلال‌ها رعایت شده باشد•

اسلاید ۵ :

ب) برخورداری از یک سازمان منسجم

مقاله باید از یک ساختازشفاف مفهومی برخوردار باشد ‌ •

عنوان ها و زیر عنوان ها بطور مناسب، صحیح، و مرتبط بکار برده شده باشند ‌ •

نظام ارجاع دهی مقاله باید با ثبات و مناسب باشد ‌ •

ج) برخورداری از یک محوریت تحقیقی در کلیت و ترکیب مقاله در یک مقاله تحقیقی استاندارد:                                                  

تفکر خلاق، ترکیب و استدلال ظهور و بروز دارد ‌ •

 دقت فکری در باره عنوان اصلی دیده می‌شود •

مفاهیم مرتبط به نحو مناسبی تحقیق شده‌اند  •

استدلال‌ها و اثبات‌ها به وسیله مدارک و مستندات یا ارجاعات پشتیبانی شده‌اند  •

شواهد کافی برای فهم موضوع وجود دارد  •

ادبیات تحقیق مورد نقد و تحلیل قرار گرفته‌اند  •

ارتباط لازم بین ادبیات تحقیق و موضوع مورد تحقیق مقاله ارائه شده است  •

اسلاید ۶ :

* چند نکته کلیدی در ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی*

در نگارش علمی به زبان انگلیسی اصل بر ساده نویسی است ◄                                                         

 تاکید بر تدوین جملات کوتاه و پرهیز از جملات طولانی است ◄

 مطالعه مقاله های هسته هر حوزه روش خوبی برای آموختن شیوه نگارش است   ◄ 

انگلیسی از نظر لغوی زبانی غنی و دایره لغات آن بسیار گسترده است ◄

این زبان در پذیرش لغات جدید و ایجاد لغات تازه انعطاف پذیر است ◄

کاربرد گسترده این زبان در کشورهای مختلف دنیا باعث شده که امروزه بسیاری از افرادیه  تولیدات علمی خود را به این زبان منتشر می کند رو به فزونی باشد.

ترجمه تحت اللفظی از فارسی به انگلیسی بدون در نظر گرفتن تفاوتهای ساختاری این دو زبان معمولا نتیجه مناسبی در بر ندارد

اسلاید ۷ :

گاهی ترجمه تحت اللفظی می تواند برای خواننده انگلیسی زبان بی معنی یا گمراه کننده باشد

معمولاً کلمه های مترادف معانی متفاوتی در زمینه های گوناگون دارند و عدم آشنایی با این تفاوتها مشکلاتی ایجاد می کند

عدم رعایت یکدستی و ادغام زبان نوشتاری و گفتاری از چالشهایی است که به مقالات علمی آسیب جدی می زند

اسلاید ۸ :

ساختار کلی یک مقاله (فارسی یا انگلیسی) …

اسلاید ۹ :
Topic  ۱-  عنوان مقاله

 *  پرهیز از عنوان‌های کلی و روزنامه‌ای
 *  استفاده از صفت و موصوف‌های لازم برای گویاتر نمودن عنوان
 *  دارا بودن جذّابیت برای جذب مخاطب
 *  فشرده و مختصر و   یادآوردنی             
 رعایت اختصار  پرهیز از اصطلاحات نامأنوس و *
 توجه به این نکته که عنوان مقاله  یک برچسب است نه جمله *

Author  ۲-  نام نویسنده

*  مشخص کردن نام و رابطه عضویتی نویسنده یا نویسندگان

اسلاید ۱۰ :

Abstract  ۳-  خلاصه یا چکیده

 *  دربرگیرنده (معرفی کلی و گویای تحقیق / بیان هدف و قلمرو تحقیق، اهمیت کلّی تحقیق، مروری فشرده بر ساختار      مقاله، اشاره کلّی به نوآوری‌ها و دستاوردهای مقاله)      
 پرهیز جدی از آوردن مراجع، فرمول و علامت‌های ویژه در قسمت چکیده  *
( رعایت کوتاهی و فشرده بودن ( در حد یک بند و سقف ۲۰۰ تا ۲۵۰ کلمه  *
   *  توجه به این نکته که تعداد افرادی که چکیده را می‌خوانند بسیار بیشتر از    کسانی است که مقاله را می‌خوانند

  ۴- کلمات کلیدی( کلید واﮋه)   Keyword

*   معمولاً در انتهای چکیده، واژگان کلیدی پژوهش را بیان می کنند تا به خواننده کمک کنند، پس از خواندن چکیده و آشنایی اجمالی با روند تحقیق، بفهمد چه مفاهیم و موضوعاتی در این مقاله مورد توجه قرار گرفته است. معمولاً با توجه به حجم و محتوای مقاله، پنج تا هفت واژه کلیدی در هر مقاله بیان می شود

مطالب فوق فقط متون اسلاید های ابتدایی پاورپوینت بوده اند . جهت دریافت کل ان ، لطفا خریداری نمایید .
PowerPointقابل ویرایش - قیمت 8900 تومان در 21 صفحه
سایر مقالات موجود در این موضوع
دیدگاه خود را مطرح فرمایید . وظیفه ماست که به سوالات شما پاسخ دهیم

پاسخ دیدگاه شما ایمیل خواهد شد